¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 1Àå 49Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ª´Ù³ª¿¤ÀÌ ´ë´äÇ쵂 ¶øºñ¿© ´ç½ÅÀº Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ½Ã¿ä ´ç½ÅÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀÓ±ÝÀ̷μÒÀÌ´Ù |
KJV |
Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel. |
NIV |
Then Nathanael declared, "Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel." |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ªÅ¸³ª¿¤Àº `¼±»ý´Ô, ¼±»ý´ÔÀº ÇÏ´À´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̽øç À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀ̽ʴϴÙ'ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ª´Ù³ª¿¤Àº "¼±»ý´Ô, ¼±»ý´ÔÀº ÇÏ´À´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̽øç À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀ̽ʴϴÙ."¶ó°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
Nat?nael s? vir Hom: Waarvandaan ken U my? Jesus antwoord en s? vir hom: Voordat Filippus jou geroep het toe jy onder die vyeboom was, het Ek jou gesien. |
BulVeren |
¬¯¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ú¬Ý ¬®¬å ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú: ¬²¬Ñ¬Ó¬Ó¬Ú, ¬´¬Ú ¬ã¬Ú ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬ñ¬ä ¬³¬Ú¬ß, ¬´¬Ú ¬ã¬Ú ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ñ¬ä ¬¸¬Ñ¬â! |
Dan |
Nathanael svarede ham: "Rabbi! du er Guds S©ªn, du er Israels Konge." |
GerElb1871 |
Nathanael antwortete und sprach zu ihm : Rabbi, du bist der Sohn Gottes, du bist der K?nig Israels. |
GerElb1905 |
Nathanael antwortete und sprach zu ihm : Rabbi, du bist der Sohn Gottes, du bist der K?nig Israels. |
GerLut1545 |
Nathanael antwortet und spricht zu ihm: Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der K?nig von Israel. |
GerSch |
Nathanael antwortete und sprach zu ihm: Rabbi, du bist der Sohn Gottes, du bist der K?nig von Israel! |
UMGreek |
¥Á¥ð¥å¥ê¥ñ¥é¥è¥ç ¥ï ¥Í¥á¥è¥á¥í¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥Ñ¥á¥â¥â¥é, ¥ò¥ô ¥å¥é¥ò¥á¥é ¥ï ¥Ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô, ¥ò¥ô ¥å¥é¥ò¥á¥é ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë. |
ACV |
Nathanael answered, and says to him, Rabbi, thou are the Son of God. Thou are the king of Israel. |
AKJV |
Nathanael answered and said to him, Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel. |
ASV |
Nathanael answered him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art King of Israel. |
BBE |
Nathanael said to him, Rabbi, you are the Son of God, you are King of Israel! |
DRC |
Nathanael answered him, and said: Rabbi, thou art the Son of God, thou art the King of Israel. |
Darby |
Nathanael answered and said to him, Rabbi, thou art the Son of God, thou art the King of Israel. |
ESV |
Nathanael answered him, (See ver. 38) Rabbi, ([ch. 6:69; 11:27; 20:28]) you are the Son of God! You are the (ch. 12:13; Zeph. 3:15; Matt. 27:11, 42; [Zech. 9:9]) King of Israel! |
Geneva1599 |
Nathanael answered, and saide vnto him, Rabbi, thou art that Sonne of God: thou art that King of Israel. |
GodsWord |
Nathanael said to Jesus, "Rabbi, you are the Son of God! You are the king of Israel!" |
HNV |
Nathanael answered him, ¡°Rabbi, you are the Son of God! You are King of Israel!¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Nathanael answered and said unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel. |
LITV |
Nathanael answered and said to Him, Rabbi, You are the Son of God; You are the King of Israel. |
MKJV |
Nathanael answered and said to Him, Rabbi, You are the Son of God. You are the King of Israel! |
RNKJV |
Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of ????; thou art the King of Israel. |
RWebster |
Nathanael answered and said to him , Rabbi , thou art the Son of God ; thou art the King of Israel . |
Rotherham |
Nathanael answered him?Rabbi! thou, art, the Son of God: Thou, art, King, of Israel. |
UKJV |
Nathanael answered and says unto him, Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel. |
WEB |
Nathanael answered him, ¡°Rabbi, you are the Son of God! You are King of Israel!¡± |
Webster |
Nathanael answered and said to him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel. |
YLT |
Nathanael answered and saith to him, `Rabbi, thou art the Son of God, thou art the king of Israel.' |
Esperanto |
Natanael respondis kaj diris al li:Rabeno, vi estas la Filo de Dio; vi estas Regxo de Izrael! |
LXX(o) |
|