Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 1Àå 56Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¶¸®¾Æ°¡ ¼® ´ÞÂë ÇÔ²² ÀÖ´Ù°¡ ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡´Ï¶ó
 KJV And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
 NIV Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸¶¸®¾Æ´Â ¿¤¸®»çºªÀÇ Áý¿¡¼­ ¼® ´Þ °¡·® ÇÔ²² Áö³»°í ÀÚ±â ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ °¬´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸¶¸®¾Æ´Â ¿¤¸®»çºªÀÇ Áý¿¡¼­ ¼®´Þ °¡·® ÇÔ²² Áö³»´Ù°¡ ÀÚ±â ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ ¿Ô´Ù.
 Afr1953 En Maria het by haar omtrent drie maande gebly; en sy het teruggegaan na haar huis toe.
 BulVeren ¬ª ¬®¬Ñ¬â¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬ä¬à¬ñ ¬á¬â¬Ú ¬ß¬Ö¬ñ ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à ¬ä¬â¬Ú ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ, ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ß¬Ñ ¬å ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan Og Maria blev hos hende omtrent tre M?neder, og hun drog til sit Hjem igen.
 GerElb1871 Und Maria blieb ungef?hr drei Monate bei ihr; und sie kehrte nach ihrem Hause zur?ck.
 GerElb1905 Und Maria blieb ungef?hr drei Monate bei ihr; und sie kehrte nach ihrem Hause zur?ck.
 GerLut1545 Und Maria blieb bei ihr bei drei Monden; danach kehrete sie wiederum heim.
 GerSch Und Maria blieb bei ihr etwa drei Monate und kehrte wieder nach Hause zur?ck.
 UMGreek ¥Å¥ì¥å¥é¥í¥å ¥ä¥å ¥ç ¥Ì¥á¥ñ¥é¥á¥ì ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ø? ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ì¥ç¥í¥á? ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ç?.
 ACV And Mary dwelt with her about three months, and returned to her house.
 AKJV And Mary stayed with her about three months, and returned to her own house.
 ASV And Mary abode with her about three months, and returned unto her house.
 BBE And Mary was with her for about three months and then went back to her house.
 DRC And Mary abode with her about three months; and she returned to her own house.
 Darby And Mary abode with her about three months, and returned to her house.
 ESV And Mary remained with her about three months and returned to her home.
 Geneva1599 And Marie abode with her about three moneths: after, shee returned to her owne house.
 GodsWord Mary stayed with Elizabeth about three months and then went back home.
 HNV Miriam stayed with her about three months, and then returned to her house.
 JPS
 Jubilee2000 And Mary abode with her about three months and then returned to her own house.
 LITV And Mariam remained with her about three months, and returned to her house.
 MKJV And Mary stayed with her about three months, and returned to her own house.
 RNKJV And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
 RWebster And Mary abode with her about three months , and returned to her own house .
 Rotherham And Mary abode with her about three months, and returned unto her house.
 UKJV And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
 WEB Mary stayed with her about three months, and then returned to her house.
 Webster And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
 YLT And Mary remained with her about three months, and turned back to her house.
 Esperanto Kaj Maria logxis cxi sxi tri monatojn, kaj reiris al sia domo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376885
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934015
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889103
¹Ù¿ï  882170


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø