|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 14Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿µÑ ÁßÀÇ ÇϳªÀÎ °¡·å À¯´Ù°¡ ¿¹¼ö¸¦ ³Ñ°Ü ÁÖ·Á°í ´ëÁ¦»çÀåµé¿¡°Ô °¡¸Å |
KJV |
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them. |
NIV |
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[¹è¹ÝÀ» ¾à¼ÓÇÑ À¯´Ù;¸¶26:14-16,´ª22:3-6] ±× ¶§¿¡ ¿ µÎ Á¦ÀÚÀÇ ÇϳªÀÎ °¡¸®¿Ê »ç¶÷ À¯´Ù°¡ ´ë»çÁ¦µéÀ» ã¾Æ°¡¼ ¿¹¼ö¸¦ ³Ñ°Ü ÁÖ°Ú´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ µÎ Á¦ÀÚÀÇ ÇϳªÀÎ °¡·å»ç¶÷ À¯´Ù°¡ ´ëÁ¦»çÀåµéÀ» ã¾Æ°¡¼ ¿¹¼ö¸¦ ³Ñ°ÜÁÖ°Ú´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
En Judas Isk?riot, een van die twaalf, het na die owerpriesters gegaan om Hom aan hulle oor te lewer. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ ¬ª¬ã¬Ü¬Ñ¬â¬Ú¬à¬ä¬ã¬Ü¬Ú, ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬ä ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö, ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬¤¬à ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö. |
Dan |
Og Judas Iskariot, en af de tolv, gik hen til Ypperstepr©¡sterne for at forr?de ham til dem. |
GerElb1871 |
Und Judas Iskariot, einer von den Zw?lfen, ging hin zu den Hohenpriestern, auf da©¬ er ihn denselben ?berlieferte. |
GerElb1905 |
Und Judas Iskariot, einer von den Zw?lfen, ging hin zu den Hohenpriestern, auf da©¬ er ihn denselben ?berlieferte. |
GerLut1545 |
Und Judas Ischariot, einer von den Zw?lfen, ging hin zu den Hohenpriestern, da©¬ er ihn verriete. |
GerSch |
Da ging Judas Ischariot, einer von den Zw?lfen, hin zu den Hohenpriestern, um ihn an sie auszuliefern. |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ï ¥É¥ï¥ô¥ä¥á? ¥ï ¥É¥ò¥ê¥á¥ñ¥é¥ø¥ó¥ç?, ¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á, ¥ô¥ð¥ç¥ã¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ö¥é¥å¥ñ¥å¥é?, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥ø¥ò¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?. |
ACV |
And Judas Iscariot, one of the twelve, went away to the chief priests, so that he might betray him to them. |
AKJV |
And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, to betray him to them. |
ASV |
And Judas Iscariot, (1) he that was one of the twelve, went away unto the chief priests, that he might (2) deliver him unto them. (1) Gr the one of the twelve 2) See Mr 3:19) |
BBE |
And Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, so that he might give him up to them. |
DRC |
And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, to betray him to them. |
Darby |
And Judas Iscariote, one of the twelve, went away to the chief priests that he might deliver him up to them; |
ESV |
Judas to Betray Jesus (For ver. 10, 11, see Matt. 26:14-16; Luke 22:3-6; [John 13:2, 27, 30]) Then (ch. 3:19; Matt. 27:3; Acts 1:16; [John 6:71; 12:4]) Judas Iscariot, who was one of the twelve, (ch. 3:19; Matt. 27:3; Acts 1:16; [John 6:71; 12:4]) went to the chief priests in order to betray him to them. |
Geneva1599 |
Then Iudas Iscariot, one of the twelue, went away vnto the hie Priestes, to betray him vnto them. |
GodsWord |
Judas Iscariot, one of the twelve apostles, went to the chief priests to betray Jesus. |
HNV |
Judah Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Then Judas Iscariot, one of the twelve, came unto the princes of the priests to deliver him unto them. |
LITV |
And Judas Iscariot, one of the Twelve, went away to the chief priests, that he might betray Him to them. |
MKJV |
And Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests in order to betray Him to them. |
RNKJV |
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them. |
RWebster |
And Judas Iscariot , one of the twelve , went to the chief priests , to betray him to them . |
Rotherham |
And ,Judas Iscariot, who was one of he twelve, went away unto the High-priests, that, him, he might deliver up unto them. |
UKJV |
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them. |
WEB |
Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them. |
Webster |
And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, to betray him to them. |
YLT |
And Judas the Iscariot, one of the twelve, went away unto the chief priests that he might deliver him up to them, |
Esperanto |
Kaj Judas Iskariota, kiu estis unu el la dek du, foriris al la cxefpastroj, por transdoni lin al ili. |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|