¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 8Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶÷Àº ¾à »çõ ¸íÀ̾ú´õ¶ó ¿¹¼ö²²¼ ±×µéÀ» Èð¾î º¸³»½Ã°í |
KJV |
And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away. |
NIV |
About four thousand men were present. And having sent them away, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸ÔÀº »ç¶÷Àº ¾à »çõ ¸íÀ̾ú´Ù. ±× µÚ ¿¹¼ö²²¼´Â ±ºÁßÀ» ÇìÃÄ º¸³»½Å ´ÙÀ½ |
ºÏÇѼº°æ |
¸ÔÀº »ç¶÷Àº ¾à 4õ ¿©¸íÀÌ¿´´Ù. ±×ÈÄ ¿¹¼ö²²¼´Â ±ºÁßÀ» ´Ù ÇìÃÄ º¸³»½Å ´ÙÀ½ |
Afr1953 |
En die wat ge?et het, was omtrent vier duisend. En Hy het hulle weggestuur. |
BulVeren |
¬¡ ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ñ¬Õ¬à¬ç¬Ñ, ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú. ¬ª ¬Ô¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬å¬ã¬ß¬Ñ. |
Dan |
Men de vare omtrent fire Tusinde; og han lod dem g? bort. |
GerElb1871 |
Es waren aber derer, welche gegessen hatten , bei viertausend; und er entlie©¬ sie. |
GerElb1905 |
Es waren aber derer, welche gegessen hatten , bei viertausend; und er entlie©¬ sie. |
GerLut1545 |
Und ihrer war bei viertausend, die da gegessen hatten; und er lie©¬ sie von sich. |
GerSch |
Es waren ihrer etwa viertausend; und er entlie©¬ sie. |
UMGreek |
¥Ç¥ò¥á¥í ¥ä¥å ¥ï¥é ¥õ¥á¥ã¥ï¥í¥ó¥å? ¥ø? ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ê¥é¥ò¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ë¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?. |
ACV |
And those who ate were about four thousand, and he sent them away. |
AKJV |
And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away. |
ASV |
And they were about four thousand: and he sent them away. |
BBE |
And there were about four thousand people: and he sent them away. |
DRC |
And they that had eaten were about four thousand; and he sent them away. |
Darby |
And they that had eaten were about four thousand; and he sent them away. |
ESV |
And there were about four thousand people. And he sent them away. |
Geneva1599 |
(And they that had eaten, were about foure thousand) so he sent them away. |
GodsWord |
About four thousand people were there. Then he sent the people on their way. |
HNV |
Those who had eaten were about four thousand. Then he sent them away. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And those that had eaten were about four thousand; and he dispatched them. |
LITV |
And those eating were about four thousand. And He sent them away. |
MKJV |
And they who had eaten were about four thousand. And He sent them away. |
RNKJV |
And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away. |
RWebster |
And they that had eaten were about four thousand : and he sent them away . |
Rotherham |
Now they were about four thousand; and he dismissed them. |
UKJV |
And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away. |
WEB |
Those who had eaten were about four thousand. Then he sent them away. |
Webster |
And they that had eaten were about four thousand: and he dismissed them. |
YLT |
and those eating were about four thousand. And he let them away, |
Esperanto |
Kaj ili estis proksimume kvar mil, kaj li forsendis ilin. |
LXX(o) |
|