Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 5Àå 37Àý
 °³¿ª°³Á¤ º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸¿Í ¾ß°íº¸ÀÇ ÇüÁ¦ ¿äÇÑ ¿Ü¿¡ ¾Æ¹«µµ µû¶ó¿ÈÀ» Çã¶ôÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϽðí
 KJV And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
 NIV He did not let anyone follow him except Peter, James and John the brother of James.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®°í º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸¿Í ¾ß°íº¸ÀÇ µ¿»ý ¿äÇÑ ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹«µµ µû¶ó ¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϽðí
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®°í º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸, ¾ß°íº¸ÀÇ µ¿»ý ¿äÇÑ ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹«µµ µû¶ó¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϽðí
 Afr1953 En Hy het niemand toegelaat om saam met Hom te gaan nie, behalwe Petrus en Jakobus en Johannes, die broer van Jakobus.
 BulVeren ¬ª ¬ß¬Ö ¬á¬à¬Ù¬Ó¬à¬Ý¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Ô¬à ¬Õ¬Ñ ¬¤¬à ¬á¬â¬Ú¬Õ¬â¬å¬Ø¬Ú ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬ß¬Ñ ¬±¬Ö¬ä¬ì¬â, ¬Á¬Ü¬à¬Ó ¬Ú ¬Á¬Ü¬à¬Ó¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬Ò¬â¬Ñ¬ä ¬«¬à¬Ñ¬ß.
 Dan Og han tilstedte ingen at f©ªlge med sig uden Peter og Jakob og Johannes, Jakobs Broder.
 GerElb1871 Und er erlaubte niemand, ihn zu begleiten, au©¬er Petrus und Jakobus und Johannes, dem Bruder des Jakobus.
 GerElb1905 Und er erlaubte niemand, ihn zu begleiten, au©¬er Petrus und Jakobus und Johannes, dem Bruder des Jakobus.
 GerLut1545 Und lie©¬ niemand ihm nachfolgen denn Petrus und Jakobus und Johannes, den Bruder des Jakobus.
 GerSch Und er lie©¬ niemand mitgehen als Petrus und Jakobus und Johannes, den Bruder des Jakobus.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥á¥õ¥ç¥ê¥å¥í ¥ï¥ô¥ä¥å¥í¥á ¥í¥á ¥á¥ê¥ï¥ë¥ï¥ô¥è¥ç¥ò¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥é¥ì¥ç ¥ó¥ï¥í ¥Ð¥å¥ó¥ñ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥É¥á¥ê¥ø¥â¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥É¥ø¥á¥í¥í¥ç¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥í ¥É¥á¥ê¥ø¥â¥ï¥ô.
 ACV And he allowed no man to accompany him except Peter, and James, and John the brother of James.
 AKJV And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
 ASV And he suffered no man to follow with him, save Peter, and (1) James, and John the brother of (1) James. (1) Or Jacob )
 BBE And he did not let anyone come with him, but Peter and James and John, the brother of James.
 DRC And he admitted not any man to follow him, but Peter, and James, and John the brother of James.
 Darby And he suffered no one to accompany him save Peter and James, and John the brother of James.
 ESV And he allowed no one to follow him except (ch. 9:2; 14:33) Peter and James and (ch. 3:17) John the brother of James.
 Geneva1599 And he suffered no man to follow him saue Peter and Iames, and Iohn the brother of Iames.
 GodsWord Jesus allowed no one to go with him except Peter and the two brothers James and John.
 HNV He allowed no one to follow him, except Peter, Jacob, and Yochanan the brother of Jacob.
 JPS
 Jubilee2000 And he suffered no one to follow him, except Peter, and James, and John the brother of James.
 LITV And He did not allow anyone to go with Him except Peter and James and John, the brother of James.
 MKJV And He allowed no one to follow Him, except Peter and James and John, the brother of James.
 RNKJV And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
 RWebster And he permitted no man to follow him , except Peter , and James , and John the brother of James .
 Rotherham And he suffered no one to follow with him, save Peter and James and John the brother of James.
 UKJV And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
 WEB He allowed no one to follow him, except Peter, James, and John the brother of James.
 Webster And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
 YLT And he did not suffer any one to follow with him, except Peter, and James, and John the brother of James;
 Esperanto Kaj li ne permesis al iu sekvi kun li, krom Petro kaj Jakobo, kaj Johano, frato de Jakobo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø