¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 23Àå 22Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç Çϴ÷Π¸Í¼¼ÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ º¸ÁÂ¿Í ±× À§¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌ·Î ¸Í¼¼ÇÔÀ̴϶ó |
KJV |
And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon. |
NIV |
And he who swears by heaven swears by God's throne and by the one who sits on it. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¶Ç ÇÏ´ÃÀ» µÎ°í ÇÑ ¸Í¼¼´Â ÇÏ´À´ÔÀÇ ¿ÁÁÂ¿Í ±× À§¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ºÐÀ» µÎ°í ÇÑ ¸Í¼¼ÀÌ´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
¶Ç ÇÏ´ÃÀ» µÎ°í ÇÑ ¸Í¼¼´Â ÇÏ´À´ÔÀÇ º¸ÁÂ¿Í ±×¿ì¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ºÐÀ» µÎ°í ÇÑ ¸Í¼¼ÀÌ´Ù." |
Afr1953 |
en wie sweer by die hemel, sweer by die troon van God en by Hom wat daarop sit. |
BulVeren |
¬ª ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ü¬ì¬Ý¬ß¬Ö ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ä¬à, ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬Ý¬Ö¬Ó¬Ñ ¬Ó ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬ñ ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬à¬Ý ¬Ú ¬Ó ¬°¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö¬Õ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à. |
Dan |
Og den, som sv©¡rger ved Himmelen, sv©¡rger ved Guds Trone og ved ham, som sidder p? den. |
GerElb1871 |
Und wer bei dem Himmel schw?rt, schw?rt bei dem Throne Gottes und bei dem, der darauf sitzt. |
GerElb1905 |
Und wer bei dem Himmel schw?rt, schw?rt bei dem Throne Gottes und bei dem, der darauf sitzt. |
GerLut1545 |
Und wer da schw?ret bei dem Himmel, der schw?ret bei dem Stuhl Gottes und bei dem, der darauf sitzt. |
GerSch |
Und wer beim Himmel schw?rt, der schw?rt bei dem Throne Gottes und bei dem, der darauf sitzt. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï ¥ï¥ì¥ï¥ò¥á? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ø, ¥ï¥ì¥í¥ô¥å¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥è¥ñ¥ï¥í¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ê¥á¥è¥ç¥ì¥å¥í¥ø ¥å¥ð¥á¥í¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
And he who swears by heaven, swears by the throne of God, and by him who sits upon it. |
AKJV |
And he that shall swear by heaven, swears by the throne of God, and by him that sits thereon. |
ASV |
And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon. |
BBE |
And he who takes an oath by heaven, takes it by the seat of God, and by him who is seated on it. |
DRC |
And he that sweareth by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon. |
Darby |
And he that swears by heaven swears by the throne of God and by him that sits upon it. |
ESV |
And whoever swears by ([ch. 21:25]) heaven swears by (See ch. 5:34) the throne of God and by (See Rev. 4:2) him who sits upon it. |
Geneva1599 |
And he that sweareth by heauen, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon. |
GodsWord |
And to swear an oath by heaven is to swear by God's throne and the one who sits on it. |
HNV |
He who swears by heaven, swears by the throne of God, and by him who sits on it. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And he that shall swear by the heaven, swears by the throne of God and by Him that sits thereon. |
LITV |
And the one swearing by Heaven swears by the throne of God, and by the One sitting on it. |
MKJV |
And he who shall swear by Heaven swears by the throne of God, and by Him who sits on it. |
RNKJV |
And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of ????, and by him that sitteth thereon. |
RWebster |
And he that shall swear by heaven , sweareth by the throne of God , and by him that sitteth upon it . |
Rotherham |
And, he that hath sworn by heaven, sweareth by the throne of God, and by him who sitteth thereupon. |
UKJV |
And he that shall swear by heaven, swears by the throne of God, and by him that sits thereon. |
WEB |
He who swears by heaven, swears by the throne of God, and by him who sits on it. |
Webster |
And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth upon it. |
YLT |
and he who did swear by the heaven, doth swear by the throne of God, and by Him who is sitting upon it. |
Esperanto |
Kaj tiu, kiu jxuras per la cxielo, jxuras per la trono de Dio, kaj per Tiu, kiu sidas sur gxi. |
LXX(o) |
|