Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 12Àå 37Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³× ¸»·Î ÀÇ·Ó´Ù ÇÔÀ» ¹Þ°í ³× ¸»·Î Á¤ÁËÇÔÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó
 KJV For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
 NIV For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned."
 °øµ¿¹ø¿ª ³×°¡ ÇÑ ¸»¿¡ µû¶ó¼­ ³Ê´Â ¿ÇÀº »ç¶÷À¸·Î ÀÎÁ¤¹Þ°Ôµµ µÇ°í ÁËÀÎÀ¸·Î ÆÇ°á¹Þ°Ôµµ µÉ °ÍÀÌ´Ù.'
 ºÏÇѼº°æ ³×°¡ ÇÑ ¸»¿¡ µû¶ó¼­ ³Ê´Â ¿ÇÀº »ç¶÷À¸·Î ¶Ç´Â ÁËÀÎÀ¸·Î ÆÇ°á¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 Want uit jou woorde sal jy geregverdig word, en uit jou woorde sal jy veroordeel word.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬à¬ä ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ¬Ö¬ê, ¬Ú ¬à¬ä ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬ê.
 Dan Thi af dine Ord skal du retf©¡rdigg©ªres, og af dine Ord skal du f©ªrd©ªmmes."
 GerElb1871 denn aus deinen Worten wirst du gerechtfertigt werden, und aus deinen Worten wirst du verdammt werden.
 GerElb1905 denn aus deinen Worten wirst du gerechtfertigt werden, und aus deinen Worten wirst du verdammt werden.
 GerLut1545 Aus deinen Worten wirst du gerechtfertiget werden und aus deinen Worten wirst du verdammt werden.
 GerSch Denn nach deinen Worten wirst du gerechtfertigt, und nach deinen Worten wirst du verurteilt werden.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥è¥ç, ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥é¥ê¥á¥ò¥è¥ç.
 ACV For from thy words thou will be justified, and from thy words thou will be condemned.
 AKJV For by your words you shall be justified, and by your words you shall be condemned.
 ASV For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
 BBE For by your words will your righteousness be seen, and by your words you will be judged.
 DRC For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
 Darby for by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
 ESV for ([ch. 5:22; James 3:2-12]) by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.
 Geneva1599 For by thy wordes thou shalt be iustified, and by thy wordes thou shalt be condemned.
 GodsWord By your words you will be declared innocent, or by your words you will be declared guilty."
 HNV For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.¡±
 JPS
 Jubilee2000 For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
 LITV For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.
 MKJV For by your words you shall be justified, and by your words you shall be condemned.
 RNKJV For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
 RWebster For by thy words thou shalt be justified , and by thy words thou shalt be condemned .
 Rotherham For, by thy words, shalt thou be, justified, and, by thy words, shalt thou be condemned.
 UKJV For by your words (logos) you shall be justified, and by your words (logos) you shall be condemned.
 WEB For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.¡±
 Webster For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
 YLT for from thy words thou shalt be declared righteous, and from thy words thou shalt be declared unrighteous.'
 Esperanto CXar laux viaj vortoj vi estos pravigitaj, kaj laux viaj vortoj vi estos kondamnitaj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø