Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ³ªÈÉ 3Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ È×È× Çϴ äÂï ¼Ò¸®, À®À® ÇÏ´Â º´°Å ¹ÙÄû ¼Ò¸®, ¶Ù´Â ¸», ´Þ¸®´Â º´°Å,
 KJV The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.
 NIV The crack of whips, the clatter of wheels, galloping horses and jolting chariots!
 °øµ¿¹ø¿ª µé¸®´À³Ä ? Àú äÂïÁú ¼Ò¸®. º´°Å ¹ÙÄû µ¹¾Æ °¡´Â Àú ¿ä¶õÇÑ ¼Ò¸®. ¸»Àº ¼Ò¸®Ä¡°í º´°Å´Â Ä¡´Ý´Â´Ù.
 ºÏÇѼº°æ µé¸®´À³Ä. Àú äÂïÁú ¼Ò¸®. º´°Å ¹ÙÄû µ¹¾Æ°¡´Â Àú ¿ä¶õÇÑ ¼Ò¸®, ¸»Àº ¼Ò¸®Ä¡°í º´°Å´Â Ä¡´Ý´Â´Ù.
 Afr1953 Hoor, die sweep! En hoor, die gedreun van wiele! En perde wat jaag, en waens wat stamp!
 BulVeren ¬±¬Ý¬ð¬ë¬Ö¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ú¬é¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬ê¬å¬Þ ¬à¬ä ¬ä¬â¬à¬á¬à¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬Ý¬Ñ, ¬ä¬Ú¬é¬Ñ¬ë¬Ú ¬Ü¬à¬ß¬Ö ¬Ú ¬á¬à¬Õ¬ã¬Ü¬Ñ¬é¬Ñ¬ë¬Ú ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ú!
 Dan H©ªr Sm©¡ld og raslende Vogne, jagende Heste,
 GerElb1871 Peitschenknall und Get?se des R?dergerassels, und jagende Rosse und aufspringende Wagen;
 GerElb1905 Peitschenknall und Get?se des R?dergerassels, und jagende Rosse und aufspringende Wagen;
 GerLut1545 Denn da wird man h?ren die Gei©¬eln klappen und die R?der rasseln und die Rosse schreien und die Wagen rollen.
 GerSch Peitschenknall und R?dergerassel, jagende Rosse und galoppierende Wagen!
 UMGreek ¥Õ¥ø¥í¥ç ¥ì¥á¥ò¥ó¥é¥ã¥ø¥í ¥á¥ê¥ï¥ô¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥õ¥ø¥í¥ç ¥è¥ï¥ñ¥ô¥â¥ï¥ô ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥é¥ð¥ð¥ø¥í ¥ï¥ñ¥ì¥ø¥í¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥á¥ð¥ç¥ä¥ø¥í¥ó¥ø¥í,
 ACV The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots,
 AKJV The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots.
 ASV The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots,
 BBE The noise of the whip, and the noise of thundering wheels; horses rushing and war-carriages jumping,
 DRC The noise of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the neighing horse, and of the running chariot, and of the horsemen coming up,
 Darby The crack of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the bounding chariots!
 ESV The crack of the whip, and ([ch. 2:4]) rumble of the wheel, ([Judg. 5:22]) galloping horse and ([Joel 2:5]) bounding chariot!
 Geneva1599 The noyse of a whippe, and the noyse of the mouing of the wheeles, and the beating of the horses, and the leaping of the charets.
 GodsWord The sound of the whip! The sound of rattling wheels! Horses gallop! Chariots bounce along!
 HNV The noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots,
 JPS Hark! the whip, and hark! the rattling of the wheels; and prancing horses, and bounding chariots;
 Jubilee2000 The noise of [the] whip and the noise of the rattling of the wheels and of the prancing horses and of the jumping chariots [shall be heard in thee].
 LITV The sound of a whip, and the sound of rattling of a wheel, and a galloping horse, and of a bounding chariot.
 MKJV The sound of a whip, and the noise of the rattling of a wheel, and of a galloping horse, and of a bounding chariot.
 RNKJV The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.
 RWebster The noise of a whip , and the noise of the rattling of the wheels , and of the pransing horses , and of the jumping chariots .
 Rotherham The sound of the whip, and the sound of the rushing wheel,?and horse galloping, and dancing chariot rattling along.
 UKJV The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots.
 WEB The noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots,
 Webster The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the bounding chariots.
 YLT The sound of a whip, And the sound of the rattling of a wheel, And of a prancing horse, and of a bounding chariot, Of a horseman mounting.
 Esperanto Oni auxdas la sonadon de vipoj, la sonadon de bruantaj radoj; blekas cxevalo, saltas cxaro;
 LXX(o) ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ì¥á¥ò¥ó¥é¥ã¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ò¥å¥é¥ò¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥é¥ð¥ð¥ï¥ô ¥ä¥é¥ø¥ê¥ï¥í¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥í¥á¥â¥ñ¥á¥ò¥ò¥ï¥í¥ó¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø