¼º°æÀåÀý |
¿ä³ª 2Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ ÁÖÀÇ ¸ñÀü¿¡¼ ÂѰܳµÀ»Áö¶óµµ ´Ù½Ã ÁÖÀÇ ¼ºÀüÀ» ¹Ù¶óº¸°Ú´Ù ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù |
KJV |
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple. |
NIV |
I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.' |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´Ô²²¼ ÀÌ ¸öÀ» ¹Ù´Ù ¼Ó ±íÀÌ ´øÁö¼Ì½À´Ï´Ù. ¹°°áÀº ÀÌ ¸öÀ» ÈÛ½Õ½À´Ï´Ù. ¹Ð·Á ¿À´Ù ºÎ¼Áö´Â ÇÏ´À´ÔÀÇ ¹°°áÀÌ Á¦ À§¿¡¼ ³Ñ½Ç°Å·È½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÏ´À´Ô ´«¾Õ¿¡¼ ÂѰܳ ¸ö ÇÏ´À´Ô °è½Ã´Â ¼ºÀüÂÊÀ¸·Î´Â µÎ ¹ø ´Ù½Ã ´«µµ ¸øµ¹¸±ÁÙ ¾Ë¾Ò½À´Ï´Ù. ¸Ó¸®´Â °¥´ë¿¡ ÈÖ°¨°Ü |
Afr1953 |
Toe het ek ges?: Ek is weggestoot, weg van u o?; tog sal ek weer u heilige tempel aanskou. |
BulVeren |
¬ª ¬Ñ¬Ù ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç: ¬°¬ä¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬Ö¬ß ¬ã¬ì¬Þ ¬à¬ä¬á¬â¬Ö¬Õ ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬´¬Ú! ¬¯¬à ¬à¬ä¬ß¬à¬Ó¬à ¬ë¬Ö ¬á¬à¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬´¬Ú ¬ç¬â¬Ñ¬Þ. |
Dan |
Jeg t©¡nkte: "Bort er jeg st©ªdt fra dine ¨ªjne, aldrig mer skal jeg skue dit hellige Tempel." |
GerElb1871 |
Denn du hattest mich in die Tiefe, in das Herz der Meere geworfen, und der Strom umschlo©¬ mich; alle deine Wogen und deine Wellen fuhren ?ber mich hin. |
GerElb1905 |
Und ich sprach: Versto©¬en bin ich aus deinen Augen; dennoch werde ich wieder hinschauen nach deinem heiligen Tempel. |
GerLut1545 |
da©¬ ich gedachte, ich w?re von deinen Augen versto©¬en, ich w?rde deinen heiligen Tempel nicht mehr sehen. |
GerSch |
Und ich sprach: Ich bin von deinen Augen versto©¬en; dennoch will ich fortfahren zu schauen nach deinem heiligen Tempel! |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥å¥é¥ð¥á, ¥Á¥ð¥å¥ñ¥ñ¥é¥õ¥è¥ç¥í ¥á¥ð ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ø¥í ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ï¥ì¥ø? ¥è¥å¥ë¥ø ¥å¥ð¥é¥â¥ë¥å¥÷¥å¥é ¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥í¥á¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô. |
ACV |
And I said, I am cast out from before thine eyes. Yet I will look again toward thy holy temple. |
AKJV |
Then I said, I am cast out of your sight; yet I will look again toward your holy temple. |
ASV |
And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple. |
BBE |
And I said, I have been sent away from before your eyes; how may I ever again see your holy Temple? |
DRC |
And I said: I am cast away out of the sight of thy eyes: but yet I shall see thy holy temple again. |
Darby |
And I said, I am cast out from before thine eyes, Yet will I look again toward thy holy temple. |
ESV |
(Ps. 31:22) Then I said, I am driven awayfrom your sight; ([1 Kgs. 8:35, 38]) Yet I shall again lookupon your holy temple. |
Geneva1599 |
Then I saide, I am cast away out of thy sight: yet will I looke againe towarde thine holy Temple. |
GodsWord |
"Then I thought, 'I have been banished from your sight. Will I ever see your holy temple again?' |
HNV |
I said, ¡®I have been banished from your sight;yet I will look again toward your holy temple.¡¯ |
JPS |
And I said: 'I am cast out from before Thine eyes'; yet I will look again toward Thy holy temple. |
Jubilee2000 |
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will see thy holy temple again. |
LITV |
And I said, I am cast off from Your eyes; yet I will again look to Your holy temple. |
MKJV |
Then I said, I am cast off from Your eyes, yet I will look again toward Your holy temple. |
RNKJV |
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple. |
RWebster |
Then I said , I am cast out of thy sight ; yet I will look again toward thy holy temple . |
Rotherham |
And, I, said, I am driven out from before thine eyes,?Yet will I again have regard unto thy holy temple: |
UKJV |
Then I said, I am cast out of your sight; yet I will look again toward your holy temple. |
WEB |
I said, ¡®I have been banished from your sight;yet I will look again toward your holy temple.¡¯ |
Webster |
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again towards thy holy temple. |
YLT |
And I--I said: I have been cast out from before Thine eyes, (Yet I add to look unto Thy holy temple!) |
Esperanto |
Kaj mi pensis:Mi estas forpusxita de antaux Viaj okuloj; Tamen mi rigardos ankoraux Vian sanktan templon. |
LXX(o) |
(2:5) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥å¥é¥ð¥á ¥á¥ð¥ø¥ò¥ì¥á¥é ¥å¥î ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ñ¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥ç¥ò¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é¥â¥ë¥å¥÷¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥í¥á¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô |