¼º°æÀåÀý |
´Ù´Ï¿¤ 5Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ ¿ÕÀÇ Áñ±â´ø ¾ó±¼ ºûÀÌ º¯ÇÏ°í ±× »ý°¢ÀÌ ¹ø¹ÎÇÏ¿© ³ÐÀû´Ù¸® ¸¶µð°¡ ³ì´Â µíÇÏ°í ±×ÀÇ ¹«¸ÀÌ ¼·Î ºÎµúÄ£Áö¶ó |
KJV |
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. |
NIV |
His face turned pale and he was so frightened that his knees knocked together and his legs gave way. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»õÆÄ¶þ°Ô ³î¶ú´Ù. ±×´Â ¸Ó¸®°¡ ¾Æ¶àÇØÁö¸ç Çã¹÷Áö°¡ ³ì´Â µíÇϰí, ¹«¸ÀÌ ¶³·Á |
ºÏÇѼº°æ |
»õÆÄ¶þ°Ô ³î¶ú´Ù. ±×´Â ¸Ó¸®°¡ ¾Æ¶àÇØÁö¸ç Çã¹÷Áö°¡ ³ì´ÂµíÇÏ°í ¹«¸ÀÌ ¶³·Á |
Afr1953 |
Toe het die gelaatskleur van die koning verander, en sy gedagtes het hom verskrik, en die gewrigte van sy heupe het losgeraak, en sy knie? het teen mekaar geslaan. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬ñ ¬á¬â¬Ö¬Ò¬Ý¬Ö¬Õ¬ß¬ñ ¬Ú ¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ô¬à ¬å¬á¬Ý¬Ñ¬ê¬Ú¬ç¬Ñ, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬é¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Õ¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬ç¬Ý¬Ñ¬Ò¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ú ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬å¬Õ¬â¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬Ó ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à. |
Dan |
Da skiftede Kongen Farve, hans Tanker forf©¡rdede ham, hans Hofters Ledemod slappedes, og hans Kn©¡ slog imod hinanden. |
GerElb1871 |
Da ver?nderte sich die Gesichtsfarbe des K?nigs, und seine Gedanken ?ngstigten ihn; und die B?nder seiner H?ften l?sten sich, und seine Knie schlugen aneinander. |
GerElb1905 |
Da ver?nderte sich die Gesichtsfarbe des K?nigs, und seine Gedanken ?ngstigten ihn; und die B?nder seiner H?ften l?sten sich, und seine Knie schlugen aneinander. |
GerLut1545 |
Da entf?rbte sich der K?nig, und seine Gedanken erschreckten ihn, da©¬ ihm die Lenden sch?tterten und die Beine zitterten. |
GerSch |
Da ver?nderte sich das Aussehen des K?nigs, und seine Gedanken erschreckten ihn, also da©¬ sich die Gelenke seiner H?ften lockerten und seine Knie schlotterten. |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ç ¥ï¥÷¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ç¥ë¥ë¥ï¥é¥ø¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ä¥é¥á¥ë¥ï¥ã¥é¥ò¥ì¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥á¥ñ¥á¥ó¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥ï¥é ¥ò¥ô¥í¥ä¥å¥ò¥ì¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ï¥ò¥õ¥ô¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥å¥ë¥ô¥ï¥í¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ã¥ï¥í¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ô¥í¥å¥ê¥ñ¥ï¥ô¥ï¥í¥ó¥ï. |
ACV |
Then the king's countenance was changed in him, and his thoughts troubled him. And the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. |
AKJV |
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. |
ASV |
Then the king's (1) countenance was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. (1) Aram brightness ) |
BBE |
Then the colour went from the king's face, and he was troubled by his thoughts; strength went from his body, and his knees were shaking. |
DRC |
Then was the king's countenance changed, and his thoughts troubled him: and the joints of his loins were loosed, and his knees struck one against the other. |
Darby |
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. |
ESV |
([ver. 10; ch. 7:28]) Then the king's color changed, ([ch. 4:5, 19; 7:28]) and his thoughts alarmed him; ([Ps. 69:23; Isa. 45:1]) his limbs gave way, and (Nah. 2:10) his knees knocked together. |
Geneva1599 |
Then the Kings countenance was changed, and his thoughtes troubled him, so that the ioynts of his loynes were loosed, and his knees smote one against the other. |
GodsWord |
Then the king turned pale, and his thoughts frightened him. His hip joints became loose, and his knees knocked against each other. |
HNV |
Then the king¡¯s face was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his thighs were loosened, and his kneesstruck one against another. |
JPS |
Then the king's countenance was changed in him, and his thoughts affrighted him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. |
Jubilee2000 |
Then the king became pale, and his thoughts troubled him, and the girdings of his loins were unloosed, and his knees smote one against another. |
LITV |
Then the king's color was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins shook, and his knees knocked one against the other . |
MKJV |
Then the king's face was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosened, and his knees knocked against one another. |
RNKJV |
Then the kings countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. |
RWebster |
Then the king's countenance was changed , and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed , and his knees smote one against another . {countenance: Chaldee, brightnesses} {was changed: Chaldee, changed it} {joints: or, girdles: Chaldee, bindings, or, knots} |
Rotherham |
Then, as for the king, his bright looks, changed in him, and, his thoughts, terrified him,?and, the joints of his loins, were loosed, and, his knees, smote, one against another. |
UKJV |
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees stroke one against another. |
WEB |
Then the king¡¯s face was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his thighs were loosened, and his kneesstruck one against another. |
Webster |
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. |
YLT |
then the king's countenance hath changed, and his thoughts do trouble him, and the joints of his loins are loosed, and his knees are smiting one against another. |
Esperanto |
Tiam sxangxigxis la vizagxaspekto de la regxo, liaj pensoj konfuzigxis, la ligiloj de liaj lumboj malstrecxigxis, kaj liaj genuoj tremante kunfrapigxadis. |
LXX(o) |
¥ó¥ï¥ó¥å ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ç ¥ì¥ï¥ñ¥õ¥ç ¥ç¥ë¥ë¥ï¥é¥ø¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ä¥é¥á¥ë¥ï¥ã¥é¥ò¥ì¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥á¥ñ¥á¥ò¥ò¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ò¥ô¥í¥ä¥å¥ò¥ì¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ï¥ò¥õ¥ô¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥å¥ë¥ô¥ï¥í¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ã¥ï¥í¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ô¥í¥å¥ê¥ñ¥ï¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥ï |