Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´Ù´Ï¿¤ 4Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ³ª¹«°¡ ÀÚ¶ó¼­ °ß°íÇÏ¿©Áö°í ±× ³ôÀÌ´Â Çϴÿ¡ ´ê¾ÒÀ¸´Ï ±× ¸ð¾çÀÌ ¶¥ ³¡¿¡¼­µµ º¸À̰ڰí
 KJV The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
 NIV The tree grew large and strong and its top touched the sky; it was visible to the ends of the earth.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ·¸°Ô ¿ÜÄ¡´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ÀÌ ³ª¹«¸¦ Âï¾î¶ó. °¡Áö´Â Àß¶ó ³»°í ÀÙÀº Èð¶ß¸®°í °úÀÏÀº µû ¹ö·Á¶ó. Áü½Âµé·Î ÇÏ¿©±Ý ±× ¹ØÀ» ¶°³ª°Ô ÇÏ°í »õµé·Î ÇÏ¿©±Ý °¡Áö¸¦ ¶°³ª°Ô ÇÏ¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³Ê¹«µµ ¿ì¶÷Á®¼­ ۰¡ ÇϴñîÁö ´ê¾Ò°í ¶¥ ³¡ ¾îµð¿¡¼­³ª ¹Ù¶óº¸¿´´Ù.
 Afr1953 Die boom het groot geword en sterk, en sy hoogte het tot aan die hemel gereik, sodat hy tot aan die einde van die hele aarde sigbaar was.
 BulVeren ¬¥¬ì¬â¬Ó¬à¬ä¬à ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬à ¬Ú ¬Ù¬Õ¬â¬Ñ¬Ó¬à, ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬é¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬à ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬à ¬Ü¬â¬Ñ¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ.
 Dan Tr©¡et voksede og blev v©¡ldigt, dets Top n?ede Himmelen, og det s?s til Jordens Ende;
 GerElb1871 Der Baum wurde gro©¬ und stark, und seine H?he reichte bis an den Himmel, und er wurde gesehen bis an das Ende der ganzen Erde;
 GerElb1905 Der Baum wurde gro©¬ und stark, und seine H?he reichte bis an den Himmel, und er wurde gesehen bis an das Ende der ganzen Erde;
 GerLut1545 gro©¬ und dick; seine H?he reichte bis in Himmel und breitete sich aus bis ans Ende des ganzen Landes.
 GerSch Der Baum war gro©¬ und stark, und sein Wipfel reichte bis an den Himmel, und er wurde gesehen bis ans Ende der ganzen Erde.
 UMGreek ¥Ó¥ï ¥ä¥å¥í¥ä¥ñ¥ï¥í ¥å¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ô¥í¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥ø¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ô¥÷¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥õ¥è¥á¥í¥å¥í ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥è¥å¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ø? ¥ó¥ø¥í ¥ð¥å¥ñ¥á¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ò¥ç? ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?.
 ACV The tree grew, and was strong, and the height of it reached to heaven, and the sight of it to the end of all the earth.
 AKJV The tree grew, and was strong, and the height thereof reached to heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
 ASV The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth.
 BBE And the tree became tall and strong, stretching up to heaven, and to be seen from the ends of the earth:
 DRC The tree was great, and strong: and the height thereof reached unto heaven: the sight thereof was even to the ends of all the earth.
 Darby The tree grew, and was strong, and its height reached unto the heavens, and the sight thereof to the end of all the earth.
 ESV ([Ps. 37:35]) The tree grew and became strong, and its top reached to heaven, and it was visible to the end of the whole earth.
 Geneva1599 And cried aloude, and said thus, Hew downe the tree, and breake off his branches: shake off his leaues, and scatter his fruite, that the beastes may flee from vnder it, and the foules from his branches.
 GodsWord The tree grew, and it became strong enough and tall enough to reach the sky. It could be seen everywhere on earth.
 HNV The tree grew, and was strong, and its height reached to the sky, and its sight to the end of all the earth.
 JPS The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth.
 Jubilee2000 The tree grew and made itself strong, and its height reached unto heaven, and its sight to the end of all the earth:
 LITV The tree became great and strong, and its height reached to the sky, and its appearance to the end of all the earth.
 MKJV The tree grew and was strong, and its height reached to the heavens; and the sight of it reached to the end of all the earth.
 RNKJV The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
 RWebster The tree grew , and was strong , and its height reached to heaven , and the sight of it to the end of all the earth :
 Rotherham The tree, grew, and became strong,?and, the height thereof, reached unto the heavens, and, the view thereof, unto the end of all the land:
 UKJV The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
 WEB The tree grew, and was strong, and its height reached to the sky, and its sight to the end of all the earth.
 Webster The tree grew, and was strong, and its hight reached to heaven, and the sight of it to the end of all the earth:
 YLT become great hath the tree, yea, strong, and its height doth reach to the heavens, and its vision to the end of the whole land;
 Esperanto tiu arbo estas bonkreska kaj forta, kaj gxia alto atingas la cxielon, kaj oni gxin vidas gxis la randoj de la tuta tero;
 LXX(o) ¥å¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ô¥í¥è¥ç ¥ó¥ï ¥ä¥å¥í¥ä¥ñ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ô¥÷¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥õ¥è¥á¥ò¥å¥í ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ê¥ô¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥á¥ó¥á ¥ð¥á¥ò¥ç? ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø