Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´Ù´Ï¿¤ 1Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´Ù´Ï¿¤Àº °í·¹½º ¿Õ ¿ø³â±îÁö ÀÖÀ¸´Ï¶ó
 KJV And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
 NIV And Daniel remained there until the first year of King Cyrus.
 °øµ¿¹ø¿ª ´Ù´Ï¿¤Àº °í·¹½º¿Õ ¿ø³â±îÁö ¿Õ±Ã¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´Ù´Ï¿¤Àº °í·¹½º¿Õ ¿ø³â±îÁö ¿Õ±Ã¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 En Dani?l was daar tot die eerste jaar van koning Kores.
 BulVeren ¬ª ¬¥¬Ñ¬ß¬Ú¬Ú¬Ý ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Õ¬à ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¬¬Ú¬â.
 Dan Og Daniel blev.... til Kong Kyross f©ªrste ?r.
 GerElb1871 Und Daniel blieb bis zum ersten Jahre des K?nigs Kores.
 GerElb1905 Und Daniel blieb bis zum ersten Jahre des K?nigs Kores.
 GerLut1545 Und Daniel lebte bis ins erste Jahr des K?nigs Kores.
 GerSch Und Daniel erlebte das erste Jahr des K?nigs Kores.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥ì¥å¥í¥å¥í ¥ï ¥Ä¥á¥í¥é¥ç¥ë ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ô ¥å¥ó¥ï¥ô? ¥Ê¥ô¥ñ¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø?.
 ACV And Daniel continued even to the first year of king Cyrus.
 AKJV And Daniel continued even to the first year of king Cyrus.
 ASV And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
 BBE And Daniel went on till the first year of King Cyrus.
 DRC And Daniel continued even to the first year of king Cyrus.
 Darby And Daniel continued unto the first year of king Cyrus.
 ESV And Daniel ([ch. 6:28; 10:1]) was there until the first year of (See ch. 6:28) King Cyrus.
 Geneva1599 And Daniel was vnto the first yeere of king Cyrus.
 GodsWord Daniel served the royal palace until the first year of King Cyrus [of Persia].
 HNV Daniel continued even to the first year of king Cyrus.
 JPS And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
 Jubilee2000 And Daniel continued [even] unto the first year of king Cyrus.:
 LITV And Daniel continued to the first year of king Cyrus.
 MKJV And Daniel continued to the first year of king Cyrus.
 RNKJV And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
 RWebster And Daniel continued even to the first year of king Cyrus .
 Rotherham Now Daniel continued, until the first year of Cyrus the king.
 UKJV And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
 WEB Daniel continued even to the first year of king Cyrus.
 Webster And Daniel continued [even] to the first year of king Cyrus.
 YLT And Daniel is unto the first year of Cyrus the king.
 Esperanto Daniel estis tie gxis la unua jaro de la regxo Ciro.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ä¥á¥í¥é¥ç¥ë ¥å¥ø? ¥å¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø