¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 48Àå 41Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼ºÀ¾µéÀÌ Á¡·ÉÀ» ´çÇÏ¸ç ¿ä»õ°¡ ÇÔ¶ôµÇ´Â ³¯¿¡ ¸ð¾Ð ¿ë»çÀÇ ¸¶À½ÀÌ »ê°í¸¦ ´çÇÏ´Â ¿©ÀÎ °°À» °ÍÀ̶ó |
KJV |
Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. |
NIV |
Kerioth will be captured and the strongholds taken. In that day the hearts of Moab's warriors will be like the heart of a woman in labor. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼ºÀ¾µéÀº ÇÔ¶ôµÇ°í »ê¼ºÀº »©¾Ñ±â¸®¶ó. ±× ³¯ ¸ð¾ÐÀÇ ¿ë»çµéÀº ¿©ÀÎÀÇ ½ÉÁ¤ÀÌ µÇ¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¼ºÀ¾µéÀº ÇÔ¶ôµÇ°í »ê¼ºÀº »©¾Ñ±â¸®¶ó. ±×³¯ ¸ð¾ÐÀÇ ¿ë»çµéÀº ÇØ»êÇÏ´Â ³àÀÎÀÇ ½ÉÁ¤ÀÌ µÇ¸®¶ó. |
Afr1953 |
Die stede is ingeneem, en die bergvestings is verower; en die hart van die helde van Moab sal in die dag wees soos die hart van 'n vrou wat in nood is. |
BulVeren |
¬¤¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ó¬Ù¬Ö¬ä¬Ú, ¬Ü¬â¬Ö¬á¬à¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ? ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬ß¬Ú. ¬ª ¬ã¬ì¬â¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö ¬ß¬Ñ ¬®¬à¬Ñ¬Ó ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬Ó ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬Ó ¬â¬à¬Õ¬Ú¬Ý¬ß¬Ú ¬Ò¬à¬Ý¬Ü¬Ú. |
Dan |
Kerijot er taget og Borgene faldet. Moabs Heltes Hjerte bliver p? hin Dag som en n©ªdstedt Kvindes Hjerte. |
GerElb1871 |
Kerijoth ist eingenommen, und die Festen sind erobert. Und das Herz der Helden Moabs wird an selbigem Tage sein wie das Herz eines Weibes in Kindesn?ten. |
GerElb1905 |
Kerijoth ist eingenommen, und die Festen sind erobert. Und das Herz der Helden Moabs wird an selbigem Tage sein wie das Herz eines Weibes in Kindesn?ten. |
GerLut1545 |
Kiriath ist gewonnen, und die festen St?dte sind eingenommen; und das Herz der Helden in Moab wird zur selbigen Zeit sein wie einer Frauen Herz in Kindesn?ten. |
GerSch |
Die St?dte werden eingenommen und die Burgen erobert, und der Mut der moabitischen Helden wird an jenem Tage sein wie der Mut eines Weibes in Kindesn?ten. |
UMGreek |
¥Ç ¥Ê¥å¥ñ¥é¥ø¥è ¥å¥ê¥ô¥ñ¥é¥å¥ô¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥ö¥ô¥ñ¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥å¥ð¥é¥á¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥ø¥á¥â ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ê¥á¥ó ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç¥í ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ø? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥ê¥ï¥é¥ë¥ï¥ð¥ï¥í¥ï¥ô¥ò¥ç?. |
ACV |
Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. |
AKJV |
Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. |
ASV |
(1) Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. (1) Or The cities are taken ) |
BBE |
Kerioth is taken, and the strong places have been forced, and the hearts of Moab's men of war in that day will be like the heart of a woman in birth-pains. |
DRC |
Carioth is taken, and the strong holds are won: and the heart of the valiant men of Moab in that day shall be as the heart of a woman in labour. |
Darby |
Kerijoth is taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab shall be as the heart of a woman in her pangs. |
ESV |
(ver. 24) the cities shall be takenand the strongholds seized. ([Isa. 13:7, 8]) The heart of the warriors of Moab shall be in that daylike the heart of (See ch. 6:24) a woman in her birth pains; |
Geneva1599 |
The cities are taken, and the strong holdes are wonne, and ye mightie mens hearts in Moab at that day shalbe as ye heart of a woman in trauaile. |
GodsWord |
The cities will be taken, and the fortified places will be captured. On that day Moab's soldiers will be like women in childbirth. |
HNV |
Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of awoman in her pangs. |
JPS |
The cities are taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. |
Jubilee2000 |
The cities are taken, and the strong holds are taken, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. |
LITV |
Kerioth is captured, and the strongholds are seized. And the mighty men's hearts in Moab shall be at that day like the heart of a woman in her pangs. |
MKJV |
Kerioth is taken, and the strongholds are seized; and the mighty men's hearts in Moab shall be at that day like the heart of a woman in her pangs. |
RNKJV |
Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty mens hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. |
RWebster |
Kerioth is taken , and the strong holds are surprised , and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs . {Kerioth: or, The cities} |
Rotherham |
Captured is Kerioth, And the fortresses, are seized,?Then shall the heart of the heroes of Moab become in that day, As the heart of a woman in her pains. |
UKJV |
Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. |
WEB |
Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of awoman in her pangs. |
Webster |
Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. |
YLT |
Captured have been the cities, And the strongholds are caught, And the heart of the mighty of Moab Hath been in that day as the heart of a distressed woman. |
Esperanto |
Prenita estas Keriot, kaj la fortikigitaj urboj estas kaptitaj; kaj la koro de la herooj de Moab en tiu tago estos kiel la koro de virino dum la doloroj de naskado. |
LXX(o) |
(31:41) ¥å¥ë¥ç¥ì¥õ¥è¥ç ¥á¥ê¥ê¥á¥ñ¥é¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥ö¥ô¥ñ¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥ô¥í¥å¥ë¥ç¥ì¥õ¥è¥ç |