Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 31Àå 39Àý
 °³¿ª°³Á¤ Ãø·®ÁÙÀÌ °ð°Ô °¡·¾ ¾ð´ö ¹Ø¿¡ À̸£°í °í¾Æ·Î µ¹¾Æ
 KJV And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.
 NIV The measuring line will stretch from there straight to the hill of Gareb and then turn to Goah.
 °øµ¿¹ø¿ª °Å±â¿¡¼­ °¡·¾ ¾ð´ö±îÁö ¶È¹Ù·Î ³ª°¬´Ù°¡ °í¾Æ ÂÊÀ¸·Î µ¹¾Æ °¡¸ç Ãø·®ÇÏ¿© ÀÌ ¼ºÀ» Àç°ÇÇϸ®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ °Å±â¿¡¼­ °¡·¾ ¾ð´ö±îÁö ¶È¹Ù·Î ³ª°¬´Ù°¡ °í¾ÆÂÊÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¸ç Ãø·®ÇÏ¿© ÀÌ ¼ºÀ» Àç°ÇÇϸ®¶ó.
 Afr1953 En die meetsnoer sal verder reguit aanloop tot by die heuwel Gareb en swaai na Goa toe.
 BulVeren ¬ª ¬Þ¬Ö¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ó¬â¬ì¬Ó ¬ë¬Ö ¬á¬â¬à¬Õ¬ì¬Ý¬Ø¬Ú ¬à¬ë¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬ç¬ì¬Ý¬Þ¬Ñ ¬¤¬Ñ¬â¬Ú¬Ó ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬¤¬à¬Ñ¬ä.
 Dan og videre skal M?lesnoren g? lige ud til Garebs H©ªj og s? svinge mod Goa;
 GerElb1871 Und die Me©¬schnur wird weiter fortlaufen geradeaus ?ber den H?gel Gareb, und sich nach Goah wenden.
 GerElb1905 Und die Me©¬schnur wird weiter fortlaufen geradeaus ?ber den H?gel Gareb, und sich nach Goah wenden.
 GerLut1545 Und die Richtschnur wird neben demselben weiter herausgehen bis an den H?gel Gareb und sich gen Gaath wenden.
 GerSch und weiter soll die Me©¬schnur geradeaus gehen bis zum H?gel Gareb und sich von da nach Goa wenden;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ò¥ö¥ï¥é¥í¥é¥ï¥í ¥ä¥é¥á¥ì¥å¥ó¥ñ¥ç¥ò¥å¥ø? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥î¥å¥ë¥è¥å¥é ¥å¥ó¥é ¥á¥ð¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥õ¥ï¥í ¥Ã¥á¥ñ¥ç¥â ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ë¥è¥å¥é ¥å¥ø? ¥Ã¥ï¥á¥è.
 ACV And the measuring line shall go out further straight onward to the hill Gareb, and shall turn about to Goah.
 AKJV And the measuring line shall yet go forth over against it on the hill Gareb, and shall compass about to Goath.
 ASV And the measuring line shall go out further straight onward unto the hill Gareb, and shall turn about unto Goah.
 BBE And the measuring-line will go out in front of it as far as the hill Gareb, going round to Goah.
 DRC And the measuring line shall go out farther in his sight upon the hill Gareb: and it shall compass Goatha,
 Darby And the measuring line shall yet go forth before it unto the hill Gareb, and shall turn toward Goath.
 ESV (Ezek. 40:3; Zech. 1:16; 2:1, 2; [Rev. 11:1]) And the measuring line shall go out farther, straight to the hill Gareb, and shall then turn to Goah.
 Geneva1599 And the line of the measure shall go foorth in his presence vpon the hil Gareb, and shall compasse about to Goath.
 GodsWord A measuring line will stretch from there straight to the Hill of Gareb, and then it will turn to Goah.
 HNV The measuring line shall go out further straight onward to the hill Gareb, and shall turn about to Goah.
 JPS And the measuring line shall yet go out straight forward unto the hill Gareb, and shall turn about unto Goah.
 Jubilee2000 And the measuring line shall extend before him upon the hill Gareb and shall compass about to Goath.
 LITV And the measuring line shall yet go before it to the hill Gareb, and shall go around to Goath.
 MKJV And the measuring line shall yet go before it to the hill Gareb, and shall go around to Goath.
 RNKJV And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.
 RWebster And the measuring line shall yet go forth straight forward over the hill Gareb , and shall turn toward Goath .
 Rotherham Then shall go forth again the measuring-line straight forward, Over the hill Gareb, And it shall go round to Goah;
 UKJV And the measuring line shall yet go forth opposite to it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.
 WEB The measuring line shall go out further straight onward to the hill Gareb, and shall turn about to Goah.
 Webster And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.
 YLT And gone out again hath the measuring line Over-against it, unto the height of Gareb, And it hath compassed to Goah.
 Esperanto Kaj la mezura sxnuro iros pluen gxis la monteto Gareb kaj turnigxos al Goa.
 LXX(o) (38:39) ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ç ¥ä¥é¥á¥ì¥å¥ó¥ñ¥ç¥ò¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥á¥ð¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ø? ¥â¥ï¥ô¥í¥ø¥í ¥ã¥á¥ñ¥ç¥â ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥å¥î ¥å¥ê¥ë¥å¥ê¥ó¥ø¥í ¥ë¥é¥è¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø