Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 23Àå 40Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ´Â ¿µ¿øÇÑ Ä¡¿å°ú ÀØÁö ¸øÇÒ ¿µ±¸ÇÑ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
 KJV And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
 NIV I will bring upon you everlasting disgrace--everlasting shame that will not be forgotten."
 °øµ¿¹ø¿ª ¿µ¿øÈ÷ ÀØÀ» ¼ö ¾ø´Â ¼öÄ¡¿Í âÇǸ¦ ´çÇÏ°Ô Çϸ®¶ó."
 ºÏÇѼº°æ ¿µ¿øÈ÷ ÀØÀ» ¼ö ¾ø´Â ¼öÄ¡¿Í âÇǸ¦ ´çÇÏ°Ô Çϸ®¶ó."
 Afr1953 en Ek sal julle 'n ewige smaad opl? en 'n ewige skande wat nie vergeet sal word nie.
 BulVeren ¬Ú ¬ë¬Ö ¬ß¬Ñ¬Ý¬à¬Ø¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Ó¬Ñ¬ã ¬Ó¬Ö¬é¬Ö¬ß ¬á¬à¬Ù¬à¬â ¬Ú ¬Ó¬Ö¬é¬Ö¬ß ¬ã¬â¬Ñ¬Þ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ò¬â¬Ñ¬Ó¬Ú.
 Dan og p?l©¡gge eder evig Sk©¡ndsel og Spot, som aldrig glemmes.
 GerElb1871 und ich werde ewigen Hohn auf euch legen und eine ewige Schande, die nicht vergessen werden wird.
 GerElb1905 und ich werde ewigen Hohn auf euch legen und eine ewige Schande, die nicht vergessen werden wird.
 GerLut1545 und will euch ewige Schande und ewige Schmach zuf?gen, deren nimmer vergessen soll werden.
 GerSch und will euch mit ewiger Schmach und ewiger Schande belegen, die unvergessen bleiben soll!
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥å¥õ ¥ô¥ì¥á? ¥ï¥í¥å¥é¥ä¥ï? ¥á¥é¥ø¥í¥é¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥é¥ò¥ö¥ô¥í¥ç¥í ¥á¥é¥ø¥í¥é¥ï¥í, ¥ç¥ó¥é? ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ë¥ç¥ò¥ì¥ï¥í¥ç¥è¥ç.
 ACV And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
 AKJV And I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
 ASV and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
 BBE And I will give you a name without honour for ever, and unending shame which will never go from the memory of men.
 DRC And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall never be forgotten.
 Darby And I will bring everlasting reproach upon you, and everlasting shame, that shall not be forgotten.
 ESV (ch. 20:11) And I will bring upon you everlasting reproach and (ch. 20:11) perpetual shame, which shall not be forgotten.
 Geneva1599 And will bring an euerlasting reproche vpon you, and a perpetual shame which shall neuer be forgotten.
 GodsWord I will bring eternal disgrace and shame on you. It will never be forgotten.'"
 HNV and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
 JPS and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
 Jubilee2000 and I will place an everlasting reproach upon you, and eternal shame, which shall never be forgotten.:
 LITV And I will bring an everlasting reproach and never ending shame on you, which shall not be forgotten.
 MKJV And I will bring an everlasting reproach on you, and a never-ending shame, which shall not be forgotten.
 RNKJV And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
 RWebster And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame , which shall not be forgotten .
 Rotherham and will give unto you reproach age-abiding,?and disgrace age-abiding, which shall not be forgotten.
 UKJV And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
 WEB and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
 Webster And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
 YLT And I have put on you reproach age-during, And shame age-during that is not forgotten!
 Esperanto kaj Mi metos sur vin eternan honton kaj eternan malhonoron, kiu ne forgesigxos.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ä¥ø¥ò¥ø ¥å¥õ ¥ô¥ì¥á? ¥ï¥í¥å¥é¥ä¥é¥ò¥ì¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ó¥é¥ì¥é¥á¥í ¥á¥é¥ø¥í¥é¥ï¥í ¥ç¥ó¥é? ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ð¥é¥ë¥ç¥ò¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø