¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 6Àå 29Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Ç®¹«ºÒÀ» ¸Í·ÄÈ÷ ºÒ¸é ±× ºÒ¿¡ ³³ÀÌ »ì¶óÁ®¼ ´Ü·ÃÇÏ´Â ÀÚÀÇ ÀÏÀÌ ÇêµÇ°Ô µÇ´À´Ï¶ó ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¾ÇÇÑ ÀÚ°¡ Á¦°ÅµÇÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï |
KJV |
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away. |
NIV |
The bellows blow fiercely to burn away the lead with fire, but the refining goes on in vain; the wicked are not purged out. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ¹«¸® Ç®¹«¸¦ ºÎÃĵµ µµ°¡´Ï°¡ Á¦ ±¸½ÇÀ» ¸øÇÏ¿© ³³ Â±â°¡ ³ìÁö ¾ÊµíÀÌ ³ª»Û ÀÚµéÀÌ ¶³¾îÁ® ³ª°¡Áö ¾Ê´Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æ¹«¸® Ç®¹«¸¦ ºÒ¾îµµ µµ±â´Ï°¡ Á¦±¸½ÇÀ» ¸øÇÏ¿© ³³ Â±â°¡ ³ìÁö ¾ÊµíÀÌ ³ª»Û ÀÚµéÀÌ ¶³¾îÁ® ³ª°¡Áö ¾Ê´Â´Ù. |
Afr1953 |
Die blaasbalk blaas hard; wat uit die vuur gereed kom, is lood; tevergeefs hou hulle aan met smelt, maar die slegtes word nie afgeskei nie. |
BulVeren |
¬¥¬å¬ç¬Ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬â¬ñ, ¬à¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Õ¬à¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú ¬à¬ä ¬à¬Ô¬ì¬ß¬ñ. ¬¯¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬à ¬ä¬à¬á¬Ú ¬Ý¬Ö¬ñ¬â¬ñ¬ä ? ¬Ù¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ. |
Dan |
B©¡lgen bl©¡ser, af Ilden kommer kun Bly. Al Smelten er spildt, de onde udskilles ej. |
GerElb1871 |
Versengt vom Feuer ist der Blasebalg, zu Ende ist das Blei (das Blei, welches zugesetzt wird, um die Masse in Flu©¬ zu bringen;) vergebens hat man geschmolzen und geschmolzen: Die B?sen sind nicht ausgeschieden worden. |
GerElb1905 |
Versengt vom Feuer ist der Blasebalg, zu Ende ist das Blei; vergebens hat man geschmolzen und geschmolzen: Die B?sen sind nicht ausgeschieden worden. |
GerLut1545 |
Der Blasbalg ist verbrannt, das Blei verschwindet; das Schmelzen ist umsonst, denn das B?se ist nicht davon geschieden. |
GerSch |
Der Blasebalg schnaubt; aber aus dem Feuer kommt nur Blei, die B?sen werden doch nicht ausgeschieden! |
UMGreek |
¥Ó¥ï ¥õ¥ô¥ò¥ç¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥ê¥á¥ô¥è¥ç ¥ï ¥ì¥ï¥ë¥ô¥â¥ä¥ï? ¥ê¥á¥ó¥ç¥í¥á¥ë¥ø¥è¥ç ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ô¥ñ¥ï? ¥ï ¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ó¥ç? ¥ä¥é¥á¥ë¥ô¥å¥é ¥å¥é? ¥ì¥á¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï¥é ¥ê¥á¥ê¥ï¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥ö¥ø¥ñ¥é¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í. |
ACV |
The bellows blow fiercely, the lead is consumed of the fire. In vain do they go on refining, for the wicked are not plucked away. |
AKJV |
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melts in vain: for the wicked are not plucked away. |
ASV |
The bellows (1) blow fiercely; the lead is consumed of the fire: in vain do they go on refining; for the wicked are not plucked away. (1) Or are burned ) |
BBE |
The blower is blowing strongly, the lead is burned away in the fire: they go on heating the metal to no purpose, for the evil-doers are not taken away. |
DRC |
The bellows have failed, the lead is consumed in the fire, the founder hath melted in vain: for their wicked deeds are not consumed. |
Darby |
The bellows are burned, the lead is consumed by the fire; they have melted, and melted in vain; and the bad are not plucked away. |
ESV |
The ([See ver. 28 above]) bellows blow fiercely;the lead is consumed by the fire; ([Isa. 1:25]) in vain the refining goes on,for the wicked are not removed. |
Geneva1599 |
The bellowes are burnt: the lead is consumed in the fire: the founder melteth in vaine: for the wicked are not taken away. |
GodsWord |
The bellows of the blast furnace blow fiercely to make the fire melt away the lead. It is useless to go on refining because the impurities can't be removed. |
HNV |
The bellows blow fiercely; the lead is consumed of the fire: in vain do they go on refining; for the wicked are not plucked away. |
JPS |
The bellows blow fiercely, the lead is consumed of the fire; in vain doth the founder refine, for the wicked are not separated. |
Jubilee2000 |
The bellows are burned; the lead is consumed of the fire; the founder melts in vain; for the wicked are not plucked away. |
LITV |
The bellows blow, the lead is consumed from the fire, the refiner refines in vain; for the evil is not separated. |
MKJV |
The bellows are burned, the lead is melted by the fire; the. refiner melts in vain; for the wicked are not plucked away. |
RNKJV |
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away. |
RWebster |
The bellows are burned , the lead is consumed by the fire ; the founder melteth in vain : for the wicked are not plucked away . |
Rotherham |
Scorched are the bellows, By fire, is lead wont to be, consumed,?In vain, hath he gone on refining, For the wicked, have not been drawn out: |
UKJV |
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melts in vain: for the wicked are not plucked away. |
WEB |
The bellows blow fiercely; the lead is consumed of the fire: in vain do they go on refining; for the wicked are not plucked away. |
Webster |
The bellows is burned, the lead is consumed by the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away. |
YLT |
The bellows have been burnt, By fire hath the lead been consumed, In vain hath a refiner refined, And the wicked have not been drawn away. |
Esperanto |
La blovilo bruldifektigxis, la plumbo malaperis en la fajro; vane fandis la fandisto:la malbonuloj ne apartigxis. |
LXX(o) |
¥å¥î¥å¥ë¥é¥ð¥å¥í ¥õ¥ô¥ò¥ç¥ó¥ç¥ñ ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ô¥ñ¥ï? ¥å¥î¥å¥ë¥é¥ð¥å¥í ¥ì¥ï¥ë¥é¥â¥ï? ¥å¥é? ¥ê¥å¥í¥ï¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ï¥ê¥ï¥ð¥ï? ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ï¥ê¥ï¥ð¥å¥é ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ó¥á¥ê¥ç |