|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 51Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³» ¹é¼ºÀÌ¿© ³»°Ô ÁÖÀÇÇÏ¶ó ³» ³ª¶ó¿© ³»°Ô ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̶ó ÀÌ´Â À²¹ýÀÌ ³»°Ô¼ºÎÅÍ ³ª°¥ °ÍÀÓÀÌ¶ó ³»°¡ ³» °øÀǸ¦ ¸¸¹ÎÀÇ ºûÀ¸·Î ¼¼¿ì¸®¶ó |
KJV |
Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people. |
NIV |
"Listen to me, my people; hear me, my nation: The law will go out from me; my justice will become a light to the nations. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹µ ¹é¼ºµé¾Æ, ¶È¹Ù·Î ³ª¸¦ ÃÄ´Ùº¸¾Æ¶ó. ºÎÁ·µé¾Æ, ³» ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ï¿©¶ó. ÈÆ°è°¡ ³ª¿¡°Ô¼ ³ª°£´Ù. ³ªÀÇ ¹ýÀÌ ¹µ ¹é¼ºÀÇ ºûÀÌ µÇ¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©·¯ ¹é¼ºµé¾Æ. ¶È¹Ù·Î ³ª¸¦ ÃÄ´Ùº¸¾Æ¶ó. ºÎÁ·µé¾Æ. ³» ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ï¿©¶ó. ÈÆ°è°¡ ³ª¿¡°Ô¼ ³ª°£´Ù. ³ªÀÇ ¹ýÀÌ ¿©·¯ ¹é¼ºÀÇ ºûÀÌ µÇ¸®¶ó. |
Afr1953 |
Luister na My, my volk, en neig die oor tot My, my nasie! Want 'n wet sal van My uitgaan, en Ek sal my reg vasstel as 'n lig van die volke. |
BulVeren |
¬±¬à¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬®¬Ö, ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ö ¬®¬à¬Û, ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Ü¬Ý¬à¬ß¬Ö¬ä¬Ö ¬å¬ç¬à ¬Ü¬ì¬Þ ¬®¬Ö¬ß, ¬®¬à¬Ö ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö ? ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬à¬ä ¬®¬Ö¬ß ¬Ú ¬ë¬Ö ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬³¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö. |
Dan |
I Folkeslag, lyt til mig, I Folkef©¡rd, l?n mig ¨ªre! Thi Lov g?r ud fra mig, min Ret som Folkeslags Lys; |
GerElb1871 |
Merket auf mich, mein Volk, und meine Nation, (Anderswo mit "V?lkerschaft." ?bersetzt) horchet auf mich! denn ein Gesetz (O. denn Lehre, Unterweisung; wie Kap. 42,4) wird von mir ausgehen, und mein Recht werde ich aufstellen zum Lichte der V?lker. |
GerElb1905 |
Merket auf mich, mein Volk, und meine Nation, (Anderswo mit "V?lkerschaft." ?bersetzt) horchet auf mich! Denn ein Gesetz (O. denn Lehre, Unterweisung; wie Kap. 42, 4) wird von mir ausgehen, und mein Recht werde ich aufstellen zum Lichte der V?lker. |
GerLut1545 |
Merke auf mich, mein Volk; h?ret mich, meine Leute! Denn von mir wird ein Gesetz ausgehen, und mein Recht will ich zum Licht der V?lker gar bald stellen. |
GerSch |
So merke nun auf mich, mein Volk, und ihr, meine Leute, leihet mir eure Ohren; denn eine Lehre wird von mir ausgehen, und mein Recht will ich zum Licht der V?lker aufrichten. |
UMGreek |
¥Á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô, ¥ë¥á¥å ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ä¥ï? ¥á¥ê¥ñ¥ï¥á¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥å¥ì¥å, ¥å¥è¥í¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥î¥å¥ë¥è¥å¥é ¥ð¥á¥ñ ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥õ¥ø? ¥ó¥ø¥í ¥ë¥á¥ø¥í. |
ACV |
Attend to me, O my people, and give ear to me, O my nation. For a law shall go forth from me, and I will establish my justice for a light of the peoples. |
AKJV |
Listen to me, my people; and give ear to me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people. |
ASV |
Attend unto me, O my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall go forth from me, and I will establish my justice for a light of the peoples. |
BBE |
Give attention to me, O my people; and give ear to me, O my nation; for teaching will go out from me, and the knowledge of the true God will be a light to the peoples. |
DRC |
Hearken unto me, O my people, and give ear to me, O my tribes: for a law shall go forth from me, and my judgment shall rest to be a light of the nations. |
Darby |
Listen unto me, my people; and give ear unto me, my nation: for a law shall proceed from me, and I will establish my judgment for a light of the peoples. |
ESV |
(Ps. 78:1) Give attention to me, my people,and give ear to me, my nation; (ch. 2:3) for a law (Or for teaching; also verse 7) will go out from me,and I will set my justice for a light to the peoples. |
Geneva1599 |
Hearken ye vnto me, my people, and giue eare vnto me, O my people: for a Law shall proceede from me, and I will bring foorth my iudgement for the light of the people. |
GodsWord |
Pay attention to me, my people. Open your ears to hear me, my nation. My teachings will go out from me. My justice will become a light for the people. |
HNV |
¡°Attend to me, my people; and give ear to me, my nation: for a law shall go forth from me, and I will establish my justice for alight of the peoples. |
JPS |
Attend unto Me, O My people, and give ear unto Me, O My nation; for instruction shall go forth from Me, and My right on a sudden for a light of the peoples. |
Jubilee2000 |
Hearken unto me, my people, and give ear unto me, O my nation: for the law shall proceed from me, and I will uncover my judgment for a light of the peoples. |
LITV |
Hear Me, My people; yea, give ear to Me, My nation. For a law shall go out from Me, and My justice I will make rest as light to peoples. |
MKJV |
Listen to Me, My people; and give ear to Me, O My nation; for a law shall go out from Me, and I will make My judgment to rest for a light of peoples. |
RNKJV |
Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people. |
RWebster |
Hearken to me, my people ; and give ear to me, O my nation : for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people . |
Rotherham |
Attend unto me, O my people, And, O, my nation unto me give ear,?For, instruction, from me, shall go forth, And, my justice?for a light of peoples, will I establish: |
UKJV |
Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people. |
WEB |
¡°Attend to me, my people; and give ear to me, my nation: for a law shall go forth from me, and I will establish my justice for alight of the peoples. |
Webster |
Hearken to me, my people; and give ear to me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people. |
YLT |
Attend unto Me, O My people, And, O My nation, unto Me give ear. For a law from Me goeth out, And My judgment to the light, Peoples I do cause to rest. |
Esperanto |
Atentu Min, ho Mia popolo, kaj vi, Mia gento, auxskultu Min; cxar instruo eliros el Mi, kaj Mian legxon Mi starigos kiel lumon por la popoloj. |
LXX(o) |
¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥ó¥å ¥ì¥ï¥ô ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥ó¥å ¥ë¥á¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å ¥å¥í¥ø¥ó¥é¥ò¥á¥ò¥è¥å ¥ï¥ó¥é ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ð¥á¥ñ ¥å¥ì¥ï¥ô ¥å¥î¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é? ¥õ¥ø? ¥å¥è¥í¥ø¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|