Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 32Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀº ÁÁÀº ¹çÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¿­¸Å ¸¹Àº Æ÷µµ³ª¹«·Î ÀÎÇÏ¿© °¡½¿À» Ä¡°Ô µÉ °ÍÀ̴϶ó
 KJV They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
 NIV Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines
 °øµ¿¹ø¿ª °¡½¿À» Ä¡¸ç Åë°îÇÏ¿©¶ó. ±â¸§Áø ³óÅä¿Í ¹«¼ºÇÏ°Ô ¿­¸®´Â Æ÷µµ¼ÛÀ̸¦ »ý°¢Çϰí Åë°îÇÏ¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ °¡½¿À» Ä¡¸ç Åë°îÇÏ¿©¶ó. ±â¸§Áø ³óÅä¿Í ¹«¼ºÇÏ°Ô ¿­¸®´Â Æ÷µµ¼ÛÀ̸¦ »ý°¢Çϰí Åë°îÇÏ¿©¶ó.
 Afr1953 Hulle slaan op die bors vanwe? die begeerlike velde, vanwe? die vrugbare wingerdstok;
 BulVeren ¬»¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ò¬Ú¬ñ¬ä ¬Ó ¬Ô¬ì¬â¬Õ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ñ¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬à¬Ý¬ñ, ¬Ù¬Ñ ¬á¬Ý¬à¬Õ¬à¬â¬à¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ý¬à¬Ù¬ñ.
 Dan sl? jer for Brystet og klag over yndige Marker, frugtbare Vinstokke,
 GerElb1871 An die Brust schl?gt man sich wegen der lieblichen Fluren, wegen des fruchtbaren Weinstocks.
 GerElb1905 An die Brust schl?gt man sich wegen der lieblichen Fluren, wegen des fruchtbaren Weinstocks.
 GerLut1545 Man wird klagen um die ?cker, ja um die lieblichen ?cker, um die fruchtbaren Weinst?cke.
 GerSch Sie werden sich an die Brust schlagen wegen des lieblichen Feldes, wegen der fruchtbaren Weing?rten;
 UMGreek ¥È¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥ó¥ô¥ð¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥á ¥ò¥ó¥ç¥è¥ç ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ç¥ä¥ï¥í¥é¥ê¥ï¥ô? ¥á¥ã¥ñ¥ï¥ô?, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï¥õ¥ï¥ñ¥ï¥ô? ¥á¥ì¥ð¥å¥ë¥ø¥í¥á?.
 ACV They shall beat upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
 AKJV They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
 ASV They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
 BBE Have sorrow for the fields, the pleasing fields, the fertile vine;
 DRC Mourn for your breasts, for the delightful country, for the fruitful vineyard.
 Darby They shall smite on the breasts in lamentation for the pleasant fields, for the fruitful vineyards.
 ESV ([ch. 24:7]) Beat your breasts for the pleasant fields,for the fruitful vine,
 Geneva1599 Men shall lament for the teates, euen for the pleasant fieldes, and for the fruitefull vine.
 GodsWord Beat your breasts as you mourn for the fields, for the vines bearing grapes.
 HNV Beat your breasts for the pleasant fields,for the fruitful vine.
 JPS Smiting upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine;
 Jubilee2000 Upon their breasts they shall lament for the pleasant fields, for the fruitful vine.
 LITV be wailing over breasts, over pleasant fields, over the fruitful vine.
 MKJV They shall mourn for the breasts, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
 RNKJV They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
 RWebster They shall lament for the breasts , for the pleasant fields , for the fruitful vine . {pleasant...: Heb. fields of desire}
 Rotherham Upon your breasts, continue smiting: For desirable fields, For fruitful vine.
 UKJV They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
 WEB Beat your breasts for the pleasant fields,for the fruitful vine.
 Webster They shall lament for the breasts, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
 YLT For breasts they are lamenting, For fields of desire, for the fruitful vine.
 Esperanto Oni ploros pri la abundo, pri la cxarmaj kampoj, pri la fruktoricxaj vinbergxardenoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ì¥á¥ò¥ó¥ø¥í ¥ê¥ï¥ð¥ó¥å¥ò¥è¥å ¥á¥ð¥ï ¥á¥ã¥ñ¥ï¥ô ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥ç¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á¥ì¥ð¥å¥ë¥ï¥ô ¥ã¥å¥í¥ç¥ì¥á¥ó¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø