¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 2Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´ëÀú ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ³¯ÀÌ ¸ðµç ±³¸¸ÇÑ ÀÚ¿Í °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¿Í ÀÚ°íÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÀÓÇϸ®´Ï ±×µéÀÌ ³·¾ÆÁö¸®¶ó |
KJV |
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: |
NIV |
The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled), |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѲ²¼ ¿À½Ã´Â ³¯, »Ë³»°í °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ¸ðµÎ ²ªÀ¸½Ã´Â ³¯, ³ôÀº ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÀº ÀÚ¸¦ ¸ðµÎ ²ø¾î ³»¸®½Ã´Â ³¯, |
ºÏÇѼº°æ |
¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼ ¿À½Ã´Â ³¯, »Ì³»°í °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ¸ðµÎ ²©À¸½Ã´Â ³¯, ³ôÀº ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÀº ÀÚ¸¦ ¸ðµÎ ²ø¾î³»¸®½Ã´Â ³¯. |
Afr1953 |
Want 'n dag is daar vir die HERE van die le?rskare oor al wat trots en hoog is, en oor al wat verhewe is, sodat dit verneder kan word; |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¥¬Ö¬ß¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬ß¬Ñ ¬£¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬Ô¬à¬â¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬Ó ¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ¬Þ¬Ö¬ß¬Ö¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Ú ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ô¬Ñ ? ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ã¬ß¬Ú¬ê¬Ú ? |
Dan |
Thi en Dag har H©¡rskarers HERRE mod alt det h©ªje og knejsende, mod alt oph©ªjet og stolt, |
GerElb1871 |
Denn Jehova der Heerscharen hat einen Tag ?ber alles Hoff?rtige und Hohe, und ?ber alles Erhabene, (O. Emporragende) und es wird erniedrigt werden; |
GerElb1905 |
Denn Jehova der Heerscharen hat einen Tag ?ber alles Hoff?rtige und Hohe, und ?ber alles Erhabene, (O. Emporragende) und es wird erniedrigt werden; |
GerLut1545 |
Denn der Tag des HERRN Zebaoth wird gehen ?ber alles Hoff?rtige und Hohe und ?ber alles Erhabene, da©¬ es geniedriget werde, |
GerSch |
Denn es kommt ein Tag vom HERRN der Heerscharen ?ber alles Stolze und Hohe und ?ber alles Erhabene, da©¬ es erniedrigt werde; |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ð¥å¥ë¥è¥å¥é ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥á¥ë¥á¥æ¥ï¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ç¥õ¥á¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ô¥÷¥ø¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥è¥ç |
ACV |
For there shall be a day of LORD of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up, and it shall be brought low, |
AKJV |
For the day of the LORD of hosts shall be on every one that is proud and lofty, and on every one that is lifted up; and he shall be brought low: |
ASV |
For (1) there shall be a day of Jehovah of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up; and it shall be brought low; (1) Or Jehovah of hosts hath a day ) |
BBE |
For the day of the Lord of armies is coming on all the pride of men, and on all who are high and lifted up; |
DRC |
Because the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and highminded, and upon every one that is arrogant, and he shall be humbled. |
Darby |
For there shall be a day of Jehovah of hosts upon everything proud and lofty, and upon everything lifted up, and it shall be brought low; |
ESV |
([Job 40:11, 12; Mal. 4:1]) For the Lord of hosts has a dayagainst all that is proud and lofty,against all that is lifted up?and it shall be brought low; |
Geneva1599 |
For the day of the Lord of hostes is vpon all the proude and hautie, and vpon all that is exalted: and it shalbe made lowe. |
GodsWord |
The LORD of Armies will have his day against all who are arrogant and conceited and all who are proud of themselves (they will be humbled), |
HNV |
For there will be a day of the LORD of Hosts for all that is proud and haughty,and for all that is lifted up;and it shall be brought low: |
JPS |
For the LORD of hosts hath a day upon all that is proud and lofty, and upon all that is lifted up, and it shall be brought low; |
Jubilee2000 |
For the day of the LORD of the hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low: |
LITV |
For the day of Jehovah of Hosts shall be on all the proud and lofty ones, and on all that is lifted up; and it will be abased; |
MKJV |
For the day of the LORD of hosts shall be on every proud and lofty one, and on every lifted up one; and he shall be brought low, |
RNKJV |
For the day of ???? of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: |
RWebster |
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty , and upon every one that is lifted up ; and he shall be brought low : |
Rotherham |
For, a day of Yahweh of hosts, shall be ?Upon every one who is high and lofty,?And upon every one who is lifted up, And he shall be brought low; |
UKJV |
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: |
WEB |
For there will be a day of Yahweh of Armies for all that is proud and haughty,and for all that is lifted up;and it shall be brought low: |
Webster |
For the day of the LORD of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low: |
YLT |
For a day is to Jehovah of Hosts, For every proud and high one, And for every lifted up and low one, |
Esperanto |
CXar la tago de la Eternulo Cebaot estos super cxio malhumila kaj alta kaj super cxio aroganta, kiu estos malaltigita; |
LXX(o) |
¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ã¥á¥ñ ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ò¥á¥â¥á¥ø¥è ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ô¥â¥ñ¥é¥ò¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ç¥õ¥á¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥å¥ø¥ñ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é |