Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¾Æ°¡ 2Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¸ñ¼Ò¸®·Î±¸³ª º¸¶ó ±×°¡ »ê¿¡¼­ ´Þ¸®°í ÀÛÀº »êÀ» »¡¸® ³Ñ¾î¿À´Â±¸³ª
 KJV The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
 NIV Listen! My lover! Look! Here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills.
 °øµ¿¹ø¿ª (½ÅºÎ) »ç¶ûÇÏ´Â ÀÌÀÇ ¼Ò¸®, »ê ³Ê¸Ó ¾ð´ö ³Ê¸Ó ³ë·ç°°ÀÌ, ³¯·£ »ç½¿°°ÀÌ ²±Ãæ ²±Ãæ ¶Ù¾î ¿À´Â ¼Ò¸®.
 ºÏÇѼº°æ ³ªÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¸ñ¼Ò¸®·Î±¸³ª. º¸¶ó, ±×°¡ »ê¿¡¼­ ´Þ¸®°í ÀÛÀº »êÀ» »¡¸® ³Ñ¾î¿À´Â±¸³ª.
 Afr1953 Hoor, my beminde, kyk, daar kom hy! Hy spring oor die berge, hy huppel oor die heuwels.
 BulVeren ¬³¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬Û¬ä¬Ö! ¬­¬ð¬Ò¬Ú¬Þ¬Ú¬ñ¬ä ¬Þ¬Ú! ¬¦¬ä¬à, ¬Ú¬Õ¬Ó¬Ñ, ¬Ú¬Ô¬â¬Ñ¬Ö¬Û¬Ü¬Ú ¬á¬à ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ã¬Ü¬Ñ¬é¬Ñ¬Û¬Ü¬Ú ¬á¬à ¬ç¬ì¬Ý¬Þ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö.
 Dan H©ªr! Der er min Ven! Ja se, der kommer han i L©ªb over Bjergene, i Spring over H©ªjene.
 GerElb1871 Horch! mein Geliebter! (W. Stimme meines Geliebten! So auch nach sp?teren Stellen) Siehe, da kommt er, springend ?ber die Berge, h?pfend ?ber die H?gel.
 GerElb1905 Horch! mein Geliebter! Siehe, da kommt er, springend ?ber die Berge, h?pfend ?ber die H?gel.
 GerLut1545 Da ist die Stimme meines Freundes. Siehe, er kommt und h?pfet auf den Bergen und springet auf den H?geln!
 GerSch Da ist die Stimme meines Freundes! Siehe, er kommt! Er h?pft ?ber die Berge, er springt ?ber die H?gel!
 UMGreek ¥Õ¥ø¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ô ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥ð¥ç¥ä¥ø¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥ç, ¥ò¥ê¥é¥ñ¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥õ¥ï¥ô?.
 ACV The voice of my beloved! Behold, he comes, leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
 AKJV The voice of my beloved! behold, he comes leaping on the mountains, skipping on the hills.
 ASV The voice of my beloved! behold, he cometh, Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.
 BBE The voice of my loved one! See, he comes dancing on the mountains, stepping quickly on the hills.
 DRC The voice of my beloved, behold he cometh leaping upon the mountains, skipping over the hills.
 Darby The voice of my beloved! Behold, he cometh Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.
 ESV The Bride Adores Her BelovedThe voice of my beloved!Behold, he comes,leaping ([Isa. 52:7]) over the mountains,bounding over the hills.
 Geneva1599 It is the voyce of my welbeloued: beholde, hee commeth leaping by the mountaines, and skipping by the hilles.
 GodsWord I hear my beloved's voice. Look! Here he comes, sprinting over the mountains, racing over the hills.
 HNV The voice of my beloved!Behold, he comes,leaping on the mountains,skipping on the hills.
 JPS Hark! my beloved! behold, he cometh, leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
 Jubilee2000 The voice of my beloved! behold, he comes leaping over the mountains, skipping over the hills.
 LITV The voice of my Beloved! Behold, He comes leaping on the mountains, skipping on the hills.
 MKJV The voice of my Beloved! Behold, He comes leaping on the mountains, skipping on the hills.
 RNKJV The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
 RWebster The voice of my beloved ! behold, he cometh leaping upon the mountains , skipping upon the hills .
 Rotherham \ul1 SHE\ul0 The voice of my beloved! Lo! here he cometh,?leaping over the mountains, skipping over the hills.
 UKJV The voice of my beloved! behold, he comes leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
 WEB The voice of my beloved!Behold, he comes,leaping on the mountains,skipping on the hills.
 Webster The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
 YLT The voice of my beloved! lo, this--he is coming, Leaping on the mountains, skipping on the hills.
 Esperanto Ho, jen estas la vocxo de mia amato! Ho, jen li venas, Rapidante sur la montoj, saltante sur la altajxoj.
 LXX(o) ¥õ¥ø¥í¥ç ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ô ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ç¥ê¥å¥é ¥ð¥ç¥ä¥ø¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥ç ¥ä¥é¥á¥ë¥ë¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥â¥ï¥ô¥í¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø