Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 31Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³Ê´Â ÀÔÀ» ¿­¾î °øÀÇ·Î ÀçÆÇÇÏ¿© °ï°íÇÑ ÀÚ¿Í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ ½Å¿øÇÒÁö´Ï¶ó
 KJV Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
 NIV Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy."
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÔÀ» ¿­¾î ¹Ù¸¥ ÆÇ°áÀ» ³»·Á ºÒ½ÖÇÏ°í °¡³­ÇÑ »ç¶÷µéÀÇ ±Ç¸®¸¦ ¼¼¿ö ÁÖ¾î¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ÀÔÀ» ¿­¾î ¹Ù¸¥ ÆÇ°áÀ» ³»·Á ºÒ½ÖÇÏ°í °¡³­ÇÑ »ç¶÷µéÀÇ ±Ç¸®¸¦ ¼¼¿öÁÖ¾î¶ó.
 Afr1953 Maak jou mond oop, oordeel regverdig, en verskaf reg aan die ellendige en die behoeftige.
 BulVeren ¬°¬ä¬Ó¬Ñ¬â¬ñ¬Û ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬ã¬ì¬Õ¬Ú ¬ã¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬Ý¬Ú¬Ó¬à ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Û ¬Õ¬Ö¬Ý¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬â¬à¬Þ¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ö¬Þ¬à¬ä¬ß¬Ú¬ñ.
 Dan luk Munden op og d©ªm retf©¡rdigt, skaf den arme og fattige Ret!
 GerElb1871 Tue deinen Mund auf, richte gerecht, und schaffe Recht dem Elenden und dem D?rftigen.
 GerElb1905 Tue deinen Mund auf, richte gerecht, und schaffe Recht dem Elenden und dem D?rftigen.
 GerLut1545 Tu deinen Mund auf und richte recht und r?che den Elenden und Armen.
 GerSch Tue deinen Mund auf, richte recht und verteidige den Elenden und Armen!
 UMGreek ¥Á¥í¥ï¥é¥ã¥å ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ò¥ï¥ô, ¥ê¥ñ¥é¥í¥å ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø?, ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥å¥ñ¥á¥ò¥ð¥é¥æ¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ó¥ø¥ö¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥å¥í¥ä¥å¥ç.
 ACV Open thy mouth, judge righteously, and minister justice to the poor and needy.
 AKJV Open your mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
 ASV Open thy mouth, judge righteously, And minister justice to the poor and needy.
 BBE Let your mouth be open, judging rightly, and give right decisions in the cause of the poor and those in need.
 DRC Open thy mouth, decree that which is just, and do justice to the needy and poor.
 Darby Open thy mouth, judge righteously, and minister justice to the afflicted and needy.
 ESV Open your mouth, (Lev. 19:15; Deut. 1:16) judge righteously, (Jer. 22:16; [Isa. 1:17]) defend the rights of (ver. 20; Ps. 40:17; 86:1) the poor and needy.
 Geneva1599 Open thy mouth: iudge righteously, and iudge the afflicted, and the poore.
 GodsWord Speak out, judge fairly, and defend the rights of oppressed and needy people."
 HNV Open your mouth, judge righteously,and serve justice to the poor and needy.¡±
 JPS Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
 Jubilee2000 Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and destitute.
 LITV Open your mouth, judge righteously, and defend the poor and needy.
 MKJV Open your mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
 RNKJV Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
 RWebster Open thy mouth , judge righteously , and plead the cause of the poor and needy .
 Rotherham Open thy mouth?judge righteously,?and administer justice for the poor and the needy.
 UKJV Open your mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
 WEB Open your mouth, judge righteously,and serve justice to the poor and needy.¡±
 Webster Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
 YLT Open thy mouth, judge righteously, Both the cause of the poor and needy!'
 Esperanto Malfermu vian busxon, por jugxi juste, Por defendi malricxulon kaj senhavulon.
 LXX(o) ¥á¥í¥ï¥é¥ã¥å ¥ò¥ï¥í ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ê¥ñ¥é¥í¥å ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø? ¥ä¥é¥á¥ê¥ñ¥é¥í¥å ¥ä¥å ¥ð¥å¥í¥ç¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ò¥è¥å¥í¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376885
¼±±³  1336310
¿¹¼ö  1262698
¼³±³  1048432
¾Æ½Ã¾Æ  954070
¼¼°è  934015
¼±±³È¸  899946
»ç¶û  889103
¹Ù¿ï  882171


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø