Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 28Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ °¡³­ÇÏ¿©µµ ¼º½ÇÇÏ°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ºÎÀ¯Çϸ鼭 ±Á°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó
 KJV Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
 NIV Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse.
 °øµ¿¹ø¿ª ºÎÁ¤À¸·Î Àç»êÀ» ¸ðÀ¸´Â °Íº¸´Ù °¡³­Çصµ Á¤Á÷ÇÏ°Ô »ç´Â ÆíÀÌ ³´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ºÎÁ¤À¸·Î Àç»êÀ» ¸ðÀ¸´Â °Íº¸´Ù °¡³­Çصµ Á¤Á÷ÇÏ°Ô »ç´Â ÆíÀÌ ³´´Ù.
 Afr1953 Die arme wat in sy regskapenheid wandel, is beter as die verkeerde wat twee paaie wil loop en daarby ryk is.
 BulVeren ¬±¬à-¬Õ¬à¬Ò¬ì¬â ¬Ö ¬ã¬Ú¬â¬à¬Þ¬Ñ¬ç, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ç¬à¬Õ¬Ú ¬Ó ¬é¬Ö¬ã¬ä¬ß¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬à¬ä¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à¬ä¬à ¬Ý¬ì¬Ø¬Ý¬Ú¬Ó, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ç¬à¬Õ¬Ú ¬á¬à ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬á¬ì¬ä¬ñ, ¬Ó¬ì¬á¬â¬Ö¬Ü¬Ú ¬é¬Ö ¬Ö ¬Ò¬à¬Ô¬Ñ¬ä.
 Dan Hellere en fattig med lydefri F©¡rd end en, som g?r Krogveje, er han end rig.
 GerElb1871 Besser ein Armer, der in seiner Vollkommenheit (O. Lauterkeit) wandelt, als ein Verkehrter, (d. h. Falscher, Heuchler) der auf zwei Wegen geht und dabei reich ist.
 GerElb1905 Besser ein Armer, der in seiner Vollkommenheit (O. Lauterkeit) wandelt, als ein Verkehrter, (dh. Falscher, Heuchler) der auf zwei Wegen geht und dabei reich ist.
 GerLut1545 Es ist besser ein Armer, der in seiner Fr?mmigkeit gehet, denn ein Reicher, der in verkehrten Wegen gehet.
 GerSch Ein Armer, der in seiner Unschuld wandelt, ist besser als ein Reicher, der krumme Wege geht.
 UMGreek ¥Ê¥á¥ë¥ç¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥ï ¥ð¥ó¥ø¥ö¥ï? ¥ï ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥á¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥á¥ê¥å¥ñ¥á¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ó¥ï¥í ¥ä¥é¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ó¥á? ¥ï¥ä¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥á¥í ¥ç¥í¥á¥é ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥ï?.
 ACV Better is the poor man who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, though he be rich.
 AKJV Better is the poor that walks in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
 ASV Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is (1) perverse in his ways, though he be rich. (1) Heb preverse of two ways )
 BBE Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.
 DRC Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.
 Darby Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.
 ESV (ch. 19:1) Better is a poor man who (ver. 18) walks in his integritythan a rich man who is (ver. 18) crooked in his ways.
 Geneva1599 Better is the poore that walketh in his vprightnesse, then hee that peruerteth his wayes, though he be riche.
 GodsWord Better to be a poor person who has integrity than to be rich and double-dealing.
 HNV Better is the poor who walks in his integrity,than he who is perverse in his ways, and he is rich.
 JPS Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
 Jubilee2000 Better [is] the poor that walks in his perfection than [he that is] perverse [in his] ways, though he [is] rich.
 LITV Better is the poor walking in his integrity than the perverse of two ways, even if he is rich.
 MKJV Better is the poor who walks in his uprightness than he who is perverse in his ways, though he is rich.
 RNKJV Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
 RWebster Better is the poor that walketh in his uprightness , than he that is perverse in his ways , though he is rich .
 Rotherham Better a poor man walking in his integrity, than one who is crooked?turning two ways, though, he, be rich.
 UKJV Better is the poor that walks in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
 WEB Better is the poor who walks in his integrity,than he who is perverse in his ways, and he is rich.
 Webster Better [is] the poor that walketh in his uprightness, than [he that is] perverse [in his] ways, though he [is] rich.
 YLT Better is the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
 Esperanto Pli bona estas malricxulo, kiu iras en sia senkulpeco, Ol homo, kiu iras malgxustan vojon, kvankam li estas ricxa.
 LXX(o) (35:6) ¥ê¥ñ¥å¥é¥ò¥ò¥ø¥í ¥ð¥ó¥ø¥ö¥ï? ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥í ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥÷¥å¥ô¥ä¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø