Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 25Àå 28Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÚ±âÀÇ ¸¶À½À» Á¦¾îÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ¼ºÀ¾ÀÌ ¹«³ÊÁö°í ¼ºº®ÀÌ ¾ø´Â °Í°ú °°À¸´Ï¶ó
 KJV He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
 NIV Like a city whose walls are broken down is a man who lacks self-control.
 °øµ¿¹ø¿ª Á¦ ¼ºÁúÀ» ´Ù½º¸®Áö ¸øÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¼ºº®ÀÌ ¶Õ¸° µµ½Ã¿Í °°´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Á¦ ¼ºÁúÀ» ´Ù½º¸®Áö ¸øÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¼ºº®ÀÌ ¶ÕÀÎ µµ½Ã¿Í °°´Ù.
 Afr1953 'n Afgebreekte stad sonder muur, so is 'n man wat sy gees nie kan inhou nie.
 BulVeren ¬¬¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬ã¬ì¬Ò¬à¬â¬Ö¬ß ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ ¬Ò¬Ö¬Ù ¬ã¬ä¬Ö¬ß¬Ñ, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ö ¬Þ¬ì¬Ø, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ö ¬Õ¬å¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan Som ?ben By uden Mur er en Mand, der ikke kan styre sit Sind.
 GerElb1871 Eine erbrochene Stadt ohne Mauer: so ist ein Mann, dessen Geist Beherrschung mangelt.
 GerElb1905 Eine erbrochene Stadt ohne Mauer: so ist ein Mann, dessen Geist Beherrschung mangelt.
 GerLut1545 Ein Mann, der seinen Geist nicht halten kann, ist wie eine offene Stadt ohne Mauern.
 GerSch Wie eine Stadt mit geschleiften Mauern, so ist ein Mann, dessen Geist sich nicht beherrschen kann.
 UMGreek ¥Ï¥ò¥ó¥é? ¥ä¥å¥í ¥ê¥ñ¥á¥ó¥å¥é ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ø? ¥ð¥ï¥ë¥é? ¥ê¥á¥ó¥ç¥ä¥á¥õ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥ó¥å¥é¥ö¥é¥ò¥ó¥ï?.
 ACV He whose spirit is without restraint is a city that is broken down and without walls.
 AKJV He that has no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
 ASV (1) He whose spirit is without restraint Is like a city that is broken down and without walls. (1) Or He that hath no rule over his spirit )
 BBE He whose spirit is uncontrolled is like an unwalled town which has been broken into.
 DRC As a city that lieth open and is not compassed with walls, so is a man that cannot refrain his own spirit in speaking.
 Darby He that hath no rule over his own spirit is as a city broken down, without walls.
 ESV A man ([ch. 16:32]) without self-controlis like ([2 Chr. 32:5; 36:19; Neh. 1:3]) a city broken into and left without walls.
 Geneva1599 A man that refraineth not his appetite, is like a citie which is broken downe and without walles.
 GodsWord [Like] a city broken into [and] left without a wall, [so] is a person who lacks self-control.
 HNV Like a city that is broken down and without wallsis a man whose spirit is without restraint.
 JPS Like a city broken down and without a wall, so is he whose spirit is without restraint.
 Jubilee2000 The man whose spirit has no restraint [is like] a city [that is] broken down [and] without walls.:
 LITV A man to whom there is no control to his spirit is like a broken down city without a wall.
 MKJV He who has no rule over his own spirit is like a broken down city without a wall.
 RNKJV He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
 RWebster He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down , and without walls .
 Rotherham A city broken down without a wall, is a man who hath no control over his own spirit.
 UKJV He that has no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
 WEB Like a city that is broken down and without wallsis a man whose spirit is without restraint.
 Webster He that [hath] no rule over his own spirit [is like] a city [that is] broken down, [and] without walls.
 YLT A city broken down without walls, Is a man without restraint over his spirit!
 Esperanto Homo, kiu ne povas regi sian spiriton, Estas urbo detruita, kiu ne havas muron.
 LXX(o) (32:28) ¥ø¥ò¥ð¥å¥ñ ¥ð¥ï¥ë¥é? ¥ó¥á ¥ó¥å¥é¥ö¥ç ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥å¥â¥ë¥ç¥ì¥å¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥ó¥å¥é¥ö¥é¥ò¥ó¥ï? ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥á¥í¥ç¥ñ ¥ï? ¥ï¥ô ¥ì¥å¥ó¥á ¥â¥ï¥ô¥ë¥ç? ¥ó¥é ¥ð¥ñ¥á¥ò¥ò¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø