Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 20Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ³» ¸¶À½À» Á¤ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù ³» Á˸¦ ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù ÇÒ ÀÚ°¡ ´©±¸³Ä
 KJV Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
 NIV Who can say, "I have kept my heart pure; I am clean and without sin"?
 °øµ¿¹ø¿ª "³ª´Â ¸¶À½¿¡ °Å¸®³¥ °Í ¾ø´Ù. ³ª´Â Á˰¡ ¾øÀÌ ±ú²ýÇÏ´Ù" °í ÇÒ »ç¶÷ÀÌ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ?
 ºÏÇѼº°æ "³ª´Â ¸¶À½¿¡ °Å¸®³¥ °Í ¾ø´Ù. ³ª´Â Á˰¡ ¾øÀÌ ±ú²ýÇÏ´Ù"°í ÇÒ »ç¶÷ ¾îµð ÀÖ´À³Ä.
 Afr1953 Wie kan s?: Ek het my hart suiwer gehou, ek is rein van my sonde?
 BulVeren ¬¬¬à¬Û ¬Þ¬à¬Ø¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö: ¬°¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ç ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú, ¬é¬Ú¬ã¬ä ¬ã¬ì¬Þ ¬à¬ä ¬Ô¬â¬Ö¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú?
 Dan Hvo kan sige: "Jeg rensed mit Hjerte, og jeg er ren for Synd!"
 GerElb1871 Wer darf sagen: Ich habe mein Herz gereinigt, ich bin rein geworden von meiner S?nde?
 GerElb1905 Wer darf sagen: Ich habe mein Herz gereinigt, ich bin rein geworden von meiner S?nde?
 GerLut1545 Wer kann sagen: Ich bin rein in meinem Herzen und lauter von meiner S?nde?
 GerSch Wer kann sagen: Ich habe mein Herz gel?utert, ich bin rein geworden von meiner S?nde?
 UMGreek ¥Ó¥é? ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥á¥é ¥í¥á ¥å¥é¥ð¥ç, ¥Å¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥á ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô, ¥å¥é¥ì¥á¥é ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ï? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô;
 ACV Who can say, I have made my heart clean. I am pure from my sin?
 AKJV Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
 ASV Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
 BBE Who is able to say, I have made my heart clean, I am free from my sin?
 DRC Who can say: My heart is clean, I am pure from sin?
 Darby Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
 ESV (See 1 Kgs. 8:46) Who can say, I have made my heart pure;I am clean from my sin?
 Geneva1599 Who can say, I haue made mine heart cleane, I am cleane from my sinne?
 GodsWord Who can say, "I've made my heart pure. I'm cleansed from my sin"?
 HNV Who can say, ¡°I have made my heart pure.I am clean and without sin?¡±
 JPS Who can say: 'I have made my heart clean, I am pure from my sin'?
 Jubilee2000 Who shall be able to say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
 LITV Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
 MKJV Who can say, I have made my heart clean; I am pure from my sin?
 RNKJV Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
 RWebster Who can say , I have made my heart clean , I am pure from my sin ?
 Rotherham Who can say, I have cleansed my heart, I am pure from my sin?
 UKJV Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
 WEB Who can say, ¡°I have made my heart pure.I am clean and without sin?¡±
 Webster Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
 YLT Who saith, `I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?'
 Esperanto Kiu povas diri:Mi purigis mian koron, Mi estas libera de mia peko?
 LXX(o) ¥ó¥é? ¥ê¥á¥ô¥ö¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ã¥í¥ç¥í ¥å¥ö¥å¥é¥í ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ç ¥ó¥é? ¥ð¥á¥ñ¥ñ¥ç¥ò¥é¥á¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø