Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 19Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ Áö½Ä ¾ø´Â ¼Ò¿øÀº ¼±ÇÏÁö ¸øÇÏ°í ¹ßÀÌ ±ÞÇÑ »ç¶÷Àº À߸ø °¡´À´Ï¶ó
 KJV Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
 NIV It is not good to have zeal without knowledge, nor to be hasty and miss the way.
 °øµ¿¹ø¿ª ö¾ø´Â ¿­¼ºÀº ÁÁÁö ¾Ê´Ù. ¹ßÀÌ ºü¸£¸é Çêµó´Â´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ö¾ø´Â ¿­¼ºÀº ÁÁÁö ¾Ê´Ù. ¹ßÀÌ ºü¸£¸é Çêµó´Â´Ù.
 Afr1953 Selfs ywer is sonder kennis nie goed nie; en hy wat haastig is met die voete, trap mis.
 BulVeren ¬¯¬Ö ¬Ö ¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ò¬Ö¬Ù ¬Ù¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬Ú ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ò¬ì¬â¬Ù¬Ñ ¬ã ¬Ü¬â¬Ñ¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬ã¬Ö ¬ã¬á¬ì¬Ó¬Ñ.
 Dan At mangle Kundskab er ikke godt, men den tr©¡der fejl, som har Hastv©¡rk.
 GerElb1871 Auch Unkenntnis der Seele ist nicht gut; und wer mit den F?©¬en hastig ist, tritt fehl.
 GerElb1905 Auch Unkenntnis der Seele ist nicht gut; und wer mit den F?©¬en hastig ist, tritt fehl.
 GerLut1545 Wo man nicht mit Vernunft handelt, da geht es nicht wohl zu; und wer schnell ist mit F?©¬en, der tut Schaden.
 GerSch Schon Mangel an Erkenntnis ist nicht gut f?r die Seele, und wer zu schnell geht, geht leicht fehl.
 UMGreek ¥×¥ô¥ö¥ç ¥á¥í¥å¥ô ¥ã¥í¥ø¥ò¥å¥ø? ¥â¥å¥â¥á¥é¥ø? ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥ë¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ò¥ð¥å¥ô¥ä¥å¥é ¥ì¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ï¥ä¥á?, ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ê¥ï¥ð¥ó¥å¥é.
 ACV Also, that the soul be without knowledge is not good. And he who hastens with his feet sins.
 AKJV Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hastens with his feet sins.
 ASV Also, (1) that the soul be without knowledge is not good; And he that hasteth with his feet (2) sinneth. (1) Or desire without knowledge is not good 2) Or misseth his way)
 BBE Further, without knowledge desire is not good; and he who is over-quick in acting goes out of the right way.
 DRC Where there is no knowledge of the soul, there is no good: and he that is hasty with his feet shall stumble.
 Darby Also that a person be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet maketh false steps.
 ESV Desire (Or A soul) without knowledge is not good,and whoever ([ch. 21:5; 28:20; 29:20]) makes haste with his feet misses his way.
 Geneva1599 For without knowledge the minde is not good, and he that hasteth with his feete, sinneth.
 GodsWord A person without knowledge is no good. A person in a hurry makes mistakes.
 HNV It isn¡¯t good to have zeal without knowledge;nor being hasty with one¡¯s feet and missing the way.
 JPS Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
 Jubilee2000 [That] the soul [be] without wisdom [is] not good, and he that hastens with [his] feet sins.
 LITV Also, without knowledge the soul is not good, and he who hurries with his feet sins.
 MKJV Also without knowledge the soul is not good, and he who hurries with his feet sins.
 RNKJV Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
 RWebster Also, that the soul be without knowledge , it is not good ; and he that hasteth with his feet sinneth .
 Rotherham Surely, for the soul to be, without knowledge, is not good, and, he that hasteth with his feet, strayeth.
 UKJV Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hastes with his feet sins.
 WEB It isn¡¯t good to have zeal without knowledge;nor being hasty with one¡¯s feet and missing the way.
 Webster Also, [that] the soul [be] without knowledge, [it is] not good; and he that hasteth with [his] feet sinneth.
 YLT Also, without knowledge the soul is not good, And the hasty in feet is sinning.
 Esperanto Vivo sen prudento ne estas bona; Kaj kiu tro rapidas, tiu maltrafas la vojon.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø