Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 10Àå 32Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÇÀÎÀÇ ÀÔ¼úÀº ±â»Ú°Ô ÇÒ °ÍÀ» ¾Ë°Å´Ã ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº ÆÐ¿ªÀ» ¸»ÇÏ´À´Ï¶ó
 KJV The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
 NIV The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked only what is perverse. PRO
 °øµ¿¹ø¿ª ÂøÇÑ »ç¶÷ ÀÔ¼úÀº ¹Ý°¡¿î ¸»À» »Ñ¸®Áö¸¸ ³ª»Û »ç¶÷ÀÇ ÀÔÀº °ÅÁþ¸»¸¸ ³»¹ñ´Â´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÂøÇÑ »ç¶÷ ÀÔ¼úÀº ¹Ý°¡¿î ¸»À» »Ñ¸®Áö¸¸ ³ª»Û »ç¶÷ÀÇ ÀÔÀº °ÅÁþ¸»¸¸ ³»¹ñ´Â´Ù.
 Afr1953 Die lippe van die regverdige weet wat welgevallig is, maar die mond van die goddelose is pure valsheid.
 BulVeren ¬µ¬ã¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬å¬Ô¬à¬Õ¬ß¬à¬ä¬à, ¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ä¬Ö ? ¬Ý¬ì¬Ø¬Ý¬Ú¬Ó¬à¬ä¬à.
 Dan Den retf©¡rdiges L©¡ber s©ªger yndest, gudl©ªses Mund b©¡rer Falskheds Frugt.
 GerElb1871 Die Lippen des Gerechten verstehen sich (O. sind bedacht) auf Wohlgef?lliges, aber der Mund der Gesetzlosen ist Verkehrtheit.
 GerElb1905 Die Lippen des Gerechten verstehen sich (O. sind bedacht) auf Wohlgef?lliges, aber der Mund der Gesetzlosen ist Verkehrtheit.
 GerLut1545 Die Lippen der Gerechten lehren heilsam Ding; aber der Gottlosen Mund ist verkehrt.
 GerSch Die Lippen des Gerechten verk?nden Gnade; aber der Gottlosen Mund macht Verkehrtheiten kund.
 UMGreek ¥Ó¥á ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥æ¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ï ¥å¥ô¥ö¥á¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ä¥å ¥ó¥ø¥í ¥á¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥ó¥á ¥ä¥é¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á.
 ACV The lips of a righteous man knows what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverseness.
 AKJV The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaks frowardness.
 ASV The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked (1) speaketh perverseness. (1) Or, is)
 BBE The lips of the upright man have knowledge of what is pleasing, but twisted are the mouths of evil-doers.
 DRC The lips of the just consider what is acceptable: and the mouth of the wicked uttereth perverse things.
 Darby The lips of a righteous man know what is acceptable; but the mouth of the wicked is frowardness.
 ESV The lips of the righteous ([Eccles. 10:12]) know what is acceptable,but the mouth of the wicked, (ch. 2:12) what is perverse.
 Geneva1599 The lips of the righteous knowe what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh froward things.
 GodsWord The lips of a righteous person announce good will, but the mouths of wicked people are devious.
 HNV The lips of the righteous know what is acceptable,but the mouth of the wicked is perverse.
 JPS The lips of the righteous know what is acceptable; but the mouth of the wicked is all frowardness.
 Jubilee2000 The lips of the righteous shall know the will [of God], but the mouth of the wicked speaks perversion.:
 LITV The lips of the righteous know what is pleasing, but the mouth of the wicked knows only perversities.
 MKJV The lips of the righteous know what is pleasing; but the mouth of the wicked what is contrary.
 RNKJV The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
 RWebster The lips of the righteous know what is acceptable : but the mouth of the wicked speaketh perverseness . {frowardness: Heb. frowardnesses}
 Rotherham The lips of the righteous, know what is pleasing, but, the mouth of the lawless, speaketh perversities.
 UKJV The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaks perverseness.
 WEB The lips of the righteous know what is acceptable,but the mouth of the wicked is perverse.
 Webster The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked [speaketh] frowardness.
 YLT The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!
 Esperanto La lipoj de piulo anoncas favorajxon, Kaj la busxo de malpiuloj malicajxon.
 LXX(o) ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥í ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥á¥æ¥å¥é ¥ö¥á¥ñ¥é¥ó¥á? ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ä¥å ¥á¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥å¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø