Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 10Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÇÀÎÀÇ ¸Ó¸®¿¡´Â º¹ÀÌ ÀÓÇϳª ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº µ¶À» ¸Ó±Ý¾ú´À´Ï¶ó
 KJV Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
 NIV Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.
 °øµ¿¹ø¿ª ÂøÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¸Ó¸®¿¡´Â º¹ÀÌ ³»¸®Áö¸¸ ³ª»Û »ç¶÷ÀÇ ÀÔ¿¡´Â µ¶ÀÌ ¼­¸°´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÂøÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¸Ó¸®¿¡´Â º¹ÀÌ ³»¸®Áö¸¸ ³ª»Û »ç¶÷ÀÇ ÀÔ¿¡´Â µ¶ÀÌ ¼­¸°´Ù.
 Afr1953 Se?ninge is daar op die hoof van die regverdige, maar die mond van die goddelose verberg geweld.
 BulVeren ¬¢¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬ñ ¬á¬à¬é¬Ú¬Ó¬Ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ, ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬Ý¬Ú¬Ö ¬ë¬Ö ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬Ö ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Velsignelse er for retf©¡rdiges hoved, p? uret gemmer gudl©ªses mund.
 GerElb1871 Dem Haupte des Gerechten werden Segnungen zuteil, aber den Mund (O. aber der Mund) der Gesetzlosen bedeckt Gewalttat.
 GerElb1905 Dem Haupte des Gerechten werden Segnungen zuteil, aber den Mund (O. aber der Mund) der Gesetzlosen bedeckt Gewalttat.
 GerLut1545 Den Segen hat das Haupt des Gerechten; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel ?berfallen.
 GerSch Segnungen sind auf dem Haupte des Gerechten; aber der Mund der Gottlosen birgt Frevel.
 UMGreek ¥Å¥ô¥ë¥ï¥ã¥é¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ä¥å ¥ó¥ø¥í ¥á¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥á¥ä¥é¥ê¥é¥á ¥ê¥á¥ë¥ô¥ð¥ó¥å¥é.
 ACV Blessings are upon the head of a righteous man, but violence covers the mouth of the wicked.
 AKJV Blessings are on the head of the just: but violence covers the mouth of the wicked.
 ASV Blessings are upon the head of the righteous; But (1) violence covereth the mouth of the wicked. (1) Or the mouth of the wicked covereth violence )
 BBE Blessings are on the head of the upright, but the face of sinners will be covered with sorrow.
 DRC The blessing of the Lord is upon the head of the just: but iniquity covereth the mouth of the wicked.
 Darby Blessings are upon the head of a righteous man ; but the mouth of the wicked covereth violence.
 ESV Blessings are on the head of the righteous,but (ver. 32) the mouth of the wicked conceals violence.
 Geneva1599 Blessings are vpon the head of the righteous: but iniquitie shall couer the mouth of the wicked.
 GodsWord Blessings cover the head of a righteous person, but violence covers the mouths of wicked people.
 HNV Blessings are on the head of the righteous,but violence covers the mouth of the wicked.
 JPS Blessings are upon the head of the righteous; but the mouth of the wicked concealeth violence.
 Jubilee2000 Blessings [are] upon the head of the just, but the mouth of the wicked covers violence.
 LITV Blessings are on the head of the just, but violence covers the mouth of the wicked.
 MKJV Blessings are on the head of the just; but violence covers the mouth of the wicked.
 RNKJV Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
 RWebster Blessings are upon the head of the just : but violence covereth the mouth of the wicked .
 Rotherham Blessings, are for the head of the righteous man, but, the mouth of the lawless, covereth up wrong.
 UKJV Blessings are upon the head of the just: but violence covers the mouth of the wicked.
 WEB Blessings are on the head of the righteous,but violence covers the mouth of the wicked.
 Webster Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
 YLT Blessings are for the head of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
 Esperanto Beno estas sur la kapo de piulo; Sed la busxo de malpiulo kasxas krimon.
 LXX(o) ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥é¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ä¥å ¥á¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥ê¥á¥ë¥ô¥÷¥å¥é ¥ð¥å¥í¥è¥ï? ¥á¥ø¥ñ¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø