Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 4Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´Ù´Ò ¶§¿¡ ³× °ÉÀ½ÀÌ °ï°íÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í ´Þ·Á°¥ ¶§¿¡ ½ÇÁ·ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
 KJV When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
 NIV When you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble.
 °øµ¿¹ø¿ª ³×°¡ °É¾î °¡µµ ¾Õ±æÀÌ ¸·È÷Áö ¾Ê°í ¶Ù¾î °¡µµ ³Ñ¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³×°¡ °É¾î°¡µµ ¾Õ±æÀÌ ¸·È÷Áö ¾Ê°í ¶Ù¾î°¡µµ ³Ñ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
 Afr1953 as jy loop, sal jou tre? nie belemmer word nie, en as jy hardloop, sal jy nie struikel nie.
 BulVeren ¬¬¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ç¬à¬Õ¬Ú¬ê, ¬ã¬ä¬ì¬á¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬ã¬ä¬Ö¬ã¬ß¬Ö¬ß¬Ú ¬Ú ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ä¬Ú¬é¬Ñ¬ê, ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ã¬á¬ì¬ß¬Ö¬ê.
 Dan n?r du g?r, skal din Gang ej h©¡mmes, og l©ªber du, snubler du ikke;
 GerElb1871 Wenn du gehst, wird dein Schritt nicht beengt werden, und wenn du l?ufst, wirst du nicht straucheln.
 GerElb1905 Wenn du gehst, wird dein Schritt nicht beengt werden, und wenn du l?ufst, wirst du nicht straucheln.
 GerLut1545 da©¬, wenn du gehest, dein Gang dir nicht sauer werde, und wenn du l?ufst, da©¬ du dich nicht ansto©¬est.
 GerSch Gehst du, so wird dein Schritt nicht gehemmt, und wenn du l?ufst, so wirst du nicht straucheln.
 UMGreek ¥Ï¥ó¥á¥í ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥á¥ó¥ç?, ¥ó¥á ¥â¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥å¥í¥ï¥ö¥ø¥ñ¥ç¥ì¥å¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥ï¥ó¥á¥í ¥ó¥ñ¥å¥ö¥ç?, ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ê¥ï¥÷¥å¥é.
 ACV When thou go, thy steps shall not be restricted. And if thou run, thou shall not stumble.
 AKJV When you go, your steps shall not be straitened; and when you run, you shall not stumble.
 ASV When thou goest, thy steps shall not be straitened; And if thou runnest, thou shalt not stumble.
 BBE When you go, your way will not be narrow, and in running you will not have a fall.
 DRC Which when thou shalt have entered, thy steps shall not be straitened, and when thou runnest thou shalt not meet a stumblingblock.
 Darby When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
 ESV When you walk, ([Job 18:7; Ps. 18:36; 119:45]) your step will not be hampered,and (ch. 3:23) if you run, you will not stumble.
 Geneva1599 Whe thou goest, thy gate shall not be strait, and when thou runnest, thou shalt not fall.
 GodsWord When you walk, your stride will not be hampered. Even if you run, you will not stumble.
 HNV When you go, your steps will not be hampered.When you run, you will not stumble.
 JPS When thou goest, thy step shall not be straitened; and if thou runnest, thou shalt not stumble.
 Jubilee2000 When thou goest [in these paths], thy steps shall not be hindered; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
 LITV when you go, your tracks shall not be narrowed, and when you run, you shall not stumble.
 MKJV When you go, your steps shall not be narrowed, and when you run, you shall not stumble.
 RNKJV When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
 RWebster When thou goest , thy steps shall not be hindered ; and when thou runnest , thou shalt not stumble .
 Rotherham When thou walkest, thy step shall not be hemmed in, and, if thou runnest, thou shalt not stumble.
 UKJV When you go, your steps shall not be straitened; and when you run, you shall not stumble.
 WEB When you go, your steps will not be hampered.When you run, you will not stumble.
 Webster When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
 YLT In thy walking thy step is not straitened, And if thou runnest, thou stumblest not.
 Esperanto Kiam vi iros, via irado ne estos malfaciligata; Kaj kiam vi kuros, vi ne falpusxigxos.
 LXX(o) ¥å¥á¥í ¥ã¥á¥ñ ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ç ¥ï¥ô ¥ò¥ô¥ã¥ê¥ë¥å¥é¥ò¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥á ¥ä¥é¥á¥â¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥å¥á¥í ¥ä¥å ¥ó¥ñ¥å¥ö¥ç? ¥ï¥ô ¥ê¥ï¥ð¥é¥á¥ò¥å¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø