Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 1Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁöÇý·Ó°Ô, °øÀÇ·Ó°Ô, Á¤ÀÇ·Ó°Ô, Á¤Á÷ÇÏ°Ô ÇàÇÒ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÈÆ°è¸¦ ¹Þ°Ô Çϸç
 KJV To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
 NIV for acquiring a disciplined and prudent life, doing what is right and just and fair;
 °øµ¿¹ø¿ª ±³À°À¸·Î »ç¶÷À» ±ú¿ìÃÄ ¹«¾ùÀÌ ¿Ç°í ¹Ù¸£¸ç ¶¸¶¸ÇÑÁö Çì¾Æ¸®°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±³À°À¸·Î »ç¶÷À» ±ú¿ìÃÄ ¹«¾ùÀÌ ¿Ç°í ¹Ù¸£¸ç ¶¸¶¸ÇÑÁö Çì¾Æ¸®°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 om aan te neem tug wat verstandig maak, geregtigheid en reg en regverdigheid;
 BulVeren ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Ö¬Þ¬Ñ¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Þ¬Ú¬Ö, ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ, ¬ã¬ì¬Õ ¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à¬ä¬Ñ,
 Dan tage mod Tugt, som g©ªr klog, mod Retf©¡rdighed, Ret og Retsind;
 GerElb1871 um zu empfangen einsichtsvolle Unterweisung, Gerechtigkeit und Recht und Geradheit;
 GerElb1905 um zu empfangen einsichtsvolle Unterweisung, Gerechtigkeit und Recht und Geradheit;
 GerLut1545 Klugheit, Gerechtigkeit, Recht und Schlecht,
 GerSch da©¬ man Gedankenzucht erlange, Rechtssinn, Urteilskraft und Aufrichtigkeit;
 UMGreek ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ë¥á¥â¥ç ¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥á¥ë¥é¥á¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ò¥å¥ø?, ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ê¥ñ¥é¥ò¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥è¥ô¥ó¥ç¥ó¥ï?,
 ACV to receive instruction in wise dealing, in righteousness and justice and equity,
 AKJV To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
 ASV To receive instruction in wise dealing, In righteousness and justice and equity;
 BBE To be trained in the ways of wisdom, in righteousness and judging truly and straight behaviour:
 DRC To understand the words of prudence: and to receive the instruction of doctrine, justice, and judgment, and equity:
 Darby to receive the instruction of wisdom, righteousness and judgment, and equity;
 ESV to receive instruction in wise dealing,in (ch. 2:9) righteousness, justice, and equity;
 Geneva1599 To receiue instruction to do wisely, by iustice and iudgement and equitie,
 GodsWord to acquire the discipline of wise behavior-- righteousness and justice and fairness--
 HNV to receive instruction in wise dealing,in righteousness, justice, and equity;
 JPS To receive the discipline of wisdom, justice, and right, and equity;
 Jubilee2000 to receive the chastening of prudence, justice, judgment, and equity;
 LITV to receive instruction in prudence, justice, and judgment, and uprightness;
 MKJV to receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and uprightness;
 RNKJV To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
 RWebster To receive the instruction of wisdom , justice , and judgment , and equity ; {equity: Heb. equities}
 Rotherham For receiving the correction of prudence, righteousness and justice, and equity;
 UKJV To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
 WEB to receive instruction in wise dealing,in righteousness, justice, and equity;
 Webster To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
 YLT For receiving the instruction of wisdom, Righteousness, judgment, and uprightness,
 Esperanto Por ricevi instruon pri sagxo, Vero, justo, kaj honesto;
 LXX(o) ¥ä¥å¥î¥á¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥å ¥ò¥ó¥ñ¥ï¥õ¥á? ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥í¥ï¥ç¥ò¥á¥é ¥ó¥å ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í ¥á¥ë¥ç¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á ¥ê¥á¥ó¥å¥ô¥è¥ô¥í¥å¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø