Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 120Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³Ê ¼ÓÀÌ´Â Çô¿© ¹«¾ùÀ» ³×°Ô ÁÖ¸ç ¹«¾ùÀ» ³×°Ô ´õÇÒ²¿
 KJV What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?
 NIV What will he do to you, and what more besides, O deceitful tongue?
 °øµ¿¹ø¿ª ³Ê, »ç¾ÇÇÑ Çô¾ß, ³Ê ¹«¾ùÀ» ¾òÀ¸·Á ÇÏ´À³Ä ? ³Ê ¹«¾ùÀ» ´õ ¹ÞÀ¸·Á ÇÏ´À³Ä ?
 ºÏÇѼº°æ ³Ê °£»çÇÑ Çô¾ß. ³Ê ¹«¾ùÀ» ¾òÀ¸·Á ÇÏ´À³Ä. ³Ê ¹«¾ùÀ» ´õ ¹ÞÀ¸·Á ÇÏ´À³Ä.
 Afr1953 Wat sal Hy jou gee of wat vir jou daaraan toevoeg, o bedrieglike tong?
 BulVeren ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬ë¬Ö ¬ä¬Ú ¬ã¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬ë¬Ö ¬ä¬Ú ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú, ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ò, ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ñ¬Þ¬ß¬Ú ¬Ö¬Ù¬Ú¬é¬Ö?
 Dan Der ramme dig dette og hint, du falske Tunge!
 GerElb1871 Was soll man (O. er (Gott)) dir geben und was dir hinzuf?gen, du Zunge des Truges?
 GerElb1905 Was soll man (O. er Gott) dir geben und was dir hinzuf?gen, du Zunge des Truges?
 GerLut1545 Was kann dir die falsche Zunge tun? und was kann sie ausrichten?
 GerSch Was kann dir anhaben und was noch weiter tun die falsche Zunge?
 UMGreek ¥Ó¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥ï¥é ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ç ¥ó¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥ò¥å¥é, ¥ç ¥ä¥ï¥ë¥é¥á ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á;
 ACV What shall be given to thee, and what shall be done more to thee, thou deceitful tongue?
 AKJV What shall be given to you? or what shall be done to you, you false tongue?
 ASV What shall be given unto thee, and what shall be done more unto thee, Thou deceitful tongue?
 BBE What punishment will he give you? what more will he do to you, you false tongue?
 DRC What shall be given to thee, or what shall be added to thee, to a deceitful tongue.
 Darby What shall be given unto thee, what shall be added unto thee, thou deceitful tongue?
 ESV What shall be given to you, ([1 Sam. 3:17]) and what more shall be done to you,you deceitful tongue?
 Geneva1599 What doeth thy deceitfull tongue bring vnto thee? or what doeth it auaile thee?
 GodsWord You deceitful tongue, what can the LORD give you? What more can he do for you?
 HNV What will be given to you, and what will be done more to you,you deceitful tongue?
 JPS What shall be given unto thee, and what shall be done more unto thee, thou deceitful tongue?
 Jubilee2000 What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?
 LITV What shall be given to you, or what shall one add to you, O false tongue?
 MKJV What shall be given to you? Or what shall be done to you, O false tongue?
 RNKJV What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?
 RWebster What shall be given to thee? or what shall be done to thee, thou false tongue ? {What shall be given...: or, What shall the deceitful tongue give unto thee? or, what shall is profit thee?} {done: Heb. added}
 Rotherham What shall be given to thee, and what shall be added to thee, thou deceitful tongue?
 UKJV What shall be given unto you? or what shall be done unto you, you false tongue?
 WEB What will be given to you, and what will be done more to you,you deceitful tongue?
 Webster What shall be given to thee? or what shall be done to thee, thou false tongue?
 YLT What doth He give to thee? And what doth He add to thee? O deceitful tongue!
 Esperanto Kion Li donos al vi, Kaj kion Li alportos al vi, ho falsa lango?
 LXX(o) (119:3) ¥ó¥é ¥ä¥ï¥è¥å¥é¥ç ¥ò¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥å¥è¥å¥é¥ç ¥ò¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥í ¥ä¥ï¥ë¥é¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø