¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 112Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ Àç¹°À» Èð¾î ºó±ÃÇÑ Àڵ鿡°Ô ÁÖ¾úÀ¸´Ï ±×ÀÇ Àǰ¡ ¿µ±¸È÷ ÀÖ°í ±×ÀÇ »ÔÀÌ ¿µ±¤ Áß¿¡ µé¸®¸®·Î´Ù |
KJV |
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour. |
NIV |
He has scattered abroad his gifts to the poor, his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×´Â ³Ê±×·¯¿ö °¡³ÇÑ Àڵ鿡°Ô ³ª´² ÁÖ´Ï, ±× ÀǷοî Çà½ÇÀº ¿µ¿øÈ÷ ±â¾ïµÇ°í, »ç¶÷µéÀÌ ±× ¿µ±¤½º·± ¸ð½ÀÀ» ¿ì·¯¸£¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
±×´Â ³Ê±×·¯¿ö °¡³ÇÑ Àڵ鿡°Ô ³ª´²ÁÖ´Ï ±× ÀǷοî Çà½ÇÀº ¿µ¿øÈ÷ ±â¾ïµÇ°í »ç¶÷µéÀÌ ±× ¿µ±¤½º·¯¿î ¸ð½ÀÀ» ¿ì·¯¸£¸®¶ó. |
Afr1953 |
Pe. Hy strooi uit, hy gee aan die behoeftiges; Sade. sy geregtigheid bestaan tot in ewigheid; Kof. sy horing word verhoog in eer. |
BulVeren |
¬²¬Ñ¬Ù¬á¬â¬ì¬ã¬ß¬Ñ, ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬â¬à¬Þ¬Ñ¬ã¬Ú¬ä¬Ö, ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬ä¬â¬Ñ¬Ö ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬à; ¬â¬à¬Ô¬ì¬ä ¬Þ¬å ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬à¬é¬Ú¬ä. |
Dan |
til fattige deler han rundh?ndet ud, hans Retf©¡rdighed varer evindelig; med ¨¡re l©ªfter hans Horn sig. |
GerElb1871 |
Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erh?ht werden in Ehre. |
GerElb1905 |
Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erh?ht werden in Ehre. |
GerLut1545 |
Er streuet aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich; sein Horn wird erh?het mit Ehren. |
GerSch |
Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich, sein Horn wird emporragen in Ehren. |
UMGreek |
¥Å¥ò¥ê¥ï¥ñ¥ð¥é¥ò¥å¥í, ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥å¥í¥ç¥ó¥á? ¥ç ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥í¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï ¥ê¥å¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç ¥å¥í ¥ä¥ï¥î¥ç. |
ACV |
He has scattered, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn shall be exalted with honor. |
AKJV |
He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures for ever; his horn shall be exalted with honor. |
ASV |
He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor. |
BBE |
He has given with open hands to the poor; his righteousness is for ever; his horn will be lifted up with honour. |
DRC |
He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory. |
Darby |
He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour. |
ESV |
He has (Cited 2 Cor. 9:9) distributed freely; he has given to the poor;his righteousness endures forever;his (See Ps. 75:10) horn is exalted in honor. |
Geneva1599 |
He hath distributed and giuen to ye poore: his righteousnesse remaineth for euer: his horne shalbe exalted with glory. |
GodsWord |
He gives freely to poor people. His righteousness continues forever. His head is raised in honor. |
HNV |
He has dispersed, he has given to the poor.His righteousness endures forever.His horn will be exalted with honor. |
JPS |
He hath scattered abroad, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honour. |
Jubilee2000 |
[Pe] He has dispersed; he has given to the poor; [Tzaddi] his righteousness endures for ever; [Koph] his horn shall be exalted in glory. |
LITV |
He has scattered; he has given to the needy; his righteousness is standing forever; his horn shall be lifted up with honor. |
MKJV |
He has scattered abroad; he has given to the poor; his righteousness endures forever; his horn shall be lifted up with honor. |
RNKJV |
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour. |
RWebster |
He hath dispersed , he hath given to the poor ; his righteousness endureth for ever ; his horn shall be exalted with honour . |
Rotherham |
He hath scattered abroad, he hath given to the needy, His righteousness, standeth for aye, His horn, shall be exalted in honour. |
UKJV |
He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures for ever; his horn shall be exalted with honour. |
WEB |
He has dispersed, he has given to the poor.His righteousness endures forever.His horn will be exalted with honor. |
Webster |
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honor. |
YLT |
He hath scattered--hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour. |
Esperanto |
Li sxutas kaj donas al la malricxuloj; Lia justeco restas eterne, Lia korno altigxos en honoro. |
LXX(o) |
(111:9) ¥å¥ò¥ê¥ï¥ñ¥ð¥é¥ò¥å¥í ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ð¥å¥í¥ç¥ò¥é¥í ¥ç ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥í¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥é¥ø¥í¥ï? ¥ó¥ï ¥ê¥å¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ä¥ï¥î¥ç |