Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 107Àå 28Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ ±×µéÀÌ ±×µéÀÇ °íÅë ¶§¹®¿¡ ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢À¸¸Å ±×°¡ ±×µéÀÇ °íÅë¿¡¼­ ±×µéÀ» ÀεµÇÏ¿© ³»½Ã°í
 KJV Then they cry unto the Lord in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
 NIV Then they cried out to the LORD in their trouble, and he brought them out of their distress.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀÌ ±× °íÅë Áß¿¡¼­ ¿ïºÎ¢ÀÚ ¾ßÈѲ²¼­ »ç°æ¿¡¼­ °ÇÁ® Á̴ּÙ.
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀÌ ±× °íÅëÁß¿¡¼­ ¿ïºÎ¢ÀÚ ¿©È£¿Í²²¼­ »ç°æ¿¡¼­ °ÇÁ®Á̴ּÙ.
 Afr1953 Toe het hulle die HERE aangeroep in hul benoudheid, en uit hul angste het Hy hulle uitgelei.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ó ¬Ò¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬Ú ¬´¬à¬Û ¬Ô¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬à¬ä ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬ã¬ß¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ.
 Dan men de r?bte til HERREN i N©ªden, han frelste dem af deres Tr©¡ngsler,
 GerElb1871 Dann schreien sie zu Jehova in ihrer Bedr?ngnis, und er f?hrt sie heraus aus ihren Drangsalen.
 GerElb1905 Dann schreien sie zu Jehova in ihrer Bedr?ngnis, und er f?hrt sie heraus aus ihren Drangsalen.
 GerLut1545 und sie zum HERRN schrieen in ihrer Not, und er sie aus ihren ?ngsten f?hrete
 GerSch Da schrieen sie zum HERRN in ihrer Not, und er f?hrte sie heraus aus ihren ?ngsten;
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ê¥ñ¥á¥æ¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥è¥ë¥é¥÷¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥á¥ã¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥á¥ã¥ê¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV Then they cry to LORD in their trouble, and he brings them out of their distresses.
 AKJV Then they cry to the LORD in their trouble, and he brings them out of their distresses.
 ASV Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he bringeth them out of their distresses.
 BBE Then they send up their cry to the Lord in their sorrow, and he gives them salvation out of all their troubles.
 DRC And they cried to the Lord in their affliction: and he brought them out of their distresses.
 Darby Then they cry unto Jehovah in their trouble, and he bringeth them out of their distresses;
 ESV (ver. 6, 13, 19) Then they cried to the Lord in their trouble,and he delivered them from their distress.
 Geneva1599 Then they crie vnto the Lord in their trouble, and he bringeth them out of their distresse.
 GodsWord In their distress they cried out to the LORD. He led them from their troubles.
 HNV Then they cry to the LORD in their trouble,and he brings them out of their distress.
 JPS They cried unto the LORD in their trouble, and He brought them out of their distresses.
 Jubilee2000 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he delivers them out of their afflictions.
 LITV and they cry to Jehovah in their distress, and He saves them out of their straits.
 MKJV And they cry to the LORD in their trouble, and He brings them out of their troubles.
 RNKJV Then they cry unto ???? in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
 RWebster Then they cry to the LORD in their trouble , and he bringeth them out of their distresses .
 Rotherham Then make they outcry to Yahweh in their peril, and, out of their distresses, he bringeth them forth,
 UKJV Then they cry unto the LORD in their trouble, and he brings them out of their distresses.
 WEB Then they cry to Yahweh in their trouble,and he brings them out of their distress.
 Webster Then they cry to the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
 YLT And they cry to Jehovah in their adversity, And from their distresses He bringeth them out.
 Esperanto Sed ili ekkriis al la Eternulo en sia sufero, Kaj Li eligis ilin el ilia mizero.
 LXX(o) (106:28) ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥å¥ê¥ñ¥á¥î¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥è¥ë¥é¥â¥å¥ò¥è¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥á¥ã¥ê¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥î¥ç¥ã¥á¥ã¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø