¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 78Àå 40Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÌ ±¤¾ß¿¡¼ ±×¿¡°Ô ¹ÝÇ×ÇÏ¸ç »ç¸·¿¡¼ ±×¸¦ ½½ÇÁ½Ã°Ô ÇÔÀÌ ¸î ¹øÀΰ¡ |
KJV |
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! |
NIV |
How often they rebelled against him in the desert and grieved him in the wasteland! |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀúµéÀÌ »ç¸·¿¡¼ ¾ó¸¶³ª ±×¿¡°Ô ¹Ý¿ªÇÏ¿´´ø°¡ ? ±¤¾ß¿¡¼ ¾ó¸¶³ª ±×ÀÇ ¸¶À½À» ¾ÆÇÁ°Ô ÇØ µå·È´ø°¡ ? |
ºÏÇѼº°æ |
±×µé¿¡°Ô Áø³ëÀÇ ºÒÀ» ½ñÀ¸¼Ì°í ºÐ³ë¿Í ³ë¿©¿òÀ¸·Î Àç¾ÓÀ» ³»¸®¼ÌÀ¸´Ï °ð ±×µé¿¡°Ô Àç¾ÓÀÇ Ãµ»çµéÀ» º¸³»½Å °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Hoe dikwels was hulle wederstrewig teen Hom in die woestyn, het hulle Hom gegrief in die wildernis; |
BulVeren |
¬¬¬à¬Ý¬Ü¬à ¬á¬ì¬ä¬Ú ¬®¬å ¬ã¬Ö ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ó ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬¤¬à ¬ß¬Ñ¬ã¬Ü¬ì¬â¬Ò¬ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ó ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ó¬à¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ! |
Dan |
Hvor tit stod de ham ikke imod i ¨ªrkenen og voldte ham Sorg i det ©ªde Land! |
GerElb1871 |
Wie oft waren sie widerspenstig gegen ihn in der W?ste, betr?bten ihn in der Ein?de! |
GerElb1905 |
Wie oft waren sie widerspenstig gegen ihn in der W?ste, betr?bten ihn in der Ein?de! |
GerLut1545 |
Sie erz?rneten ihn gar oft in der W?ste und entr?steten ihn in der Ein?de. |
GerSch |
Wie oft emp?rten sie sich wider ihn in der W?ste und betr?bten ihn in der Ein?de! |
UMGreek |
¥Ð¥ï¥ò¥á¥ê¥é? ¥ð¥á¥ñ¥ø¥î¥ô¥í¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø, ¥ð¥á¥ñ¥ø¥ñ¥ã¥é¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥á¥í¥ô¥ä¥ñ¥ø, |
ACV |
How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert! |
AKJV |
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! |
ASV |
How oft did they rebel against him in the wilderness, And grieve him in the desert! |
BBE |
How frequently did they go against him in the waste land, and give him cause for grief in the dry places! |
DRC |
How often did they provoke him in the desert: and move him to wrath in the place without water? |
Darby |
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! |
ESV |
How often they (ver. 17, 56; Ps. 107:11) rebelled against him in the wildernessand ([Eph. 4:30]) grieved him in (Ps. 106:14) the desert! |
Geneva1599 |
How oft did they prouoke him in the wildernes? and grieue him in the desert? |
GodsWord |
How often they rebelled against him in the wilderness! How often they caused him grief in the desert! |
HNV |
How often they rebelled against him in the wilderness,and grieved him in the desert! |
JPS |
How oft did they rebel against Him in the wilderness, and grieve Him in the desert! |
Jubilee2000 |
How often did they provoke him in the wilderness [and] grieve him in the desert! |
LITV |
How often they disobeyed Him in the wilderness, angering Him in the desert! |
MKJV |
How often they provoked Him in the wilderness, and grieved Him in the desert! |
RNKJV |
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! |
RWebster |
How oft did they provoke him in the wilderness , and grieve him in the desert ! {provoke: or, rebel against} |
Rotherham |
How often they, Resisted him in the desert, Vexed him, in the waste: |
UKJV |
How often did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! |
WEB |
How often they rebelled against him in the wilderness,and grieved him in the desert! |
Webster |
How oft did they provoke him in the wilderness, [and] grieve him in the desert! |
YLT |
How often do they provoke Him in the wilderness, Grieve Him in the desolate place? |
Esperanto |
Kiom da fojoj ili cxagrenis Lin en la dezerto Kaj indignigis Lin en la stepo! |
LXX(o) |
(77:40) ¥ð¥ï¥ò¥á¥ê¥é? ¥ð¥á¥ñ¥å¥ð¥é¥ê¥ñ¥á¥í¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥ð¥á¥ñ¥ø¥ñ¥ã¥é¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ã¥ç ¥á¥í¥ô¥ä¥ñ¥ø |