¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 77Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ³» À½¼ºÀ¸·Î Çϳª´Ô²² ºÎ¸£Â¢À¸¸®´Ï ³» À½¼ºÀ¸·Î Çϳª´Ô²² ºÎ¸£Â¢À¸¸é ³»°Ô ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̽ø®·Î´Ù |
KJV |
I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me. |
NIV |
I cried out to God for help; I cried out to God to hear me. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³»°¡ Å« ¼Ò¸®·Î ÇÏ´À´Ô²² ºÎ¸£Â¢»ç¿À´Ï ÀÌ ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¼Ò¼. |
ºÏÇѼº°æ |
(ÁöÈÖÀÚ ¿©µÎµÐÀ» µû¶ó ºÎ¸£´Â ¾Æ»ðÀÇ ³ë·¡) ³»°¡ Å« ¼Ò¸®·Î ÇÏ´À´Ô²² ºÎ¸£Â¢»ç¿À´Ï ÀÌ ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¼Ò¼. |
Afr1953 |
Vir die musiekleier; op die wysie van: "Jedutun." 'n Psalm van Asaf. |
BulVeren |
(¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 76) ¬©¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬á¬Ö¬Ó¬Ö¬è. ¬©¬Ñ ¬¦¬Õ¬å¬ä¬å¬ß. ¬±¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ ¬ß¬Ñ ¬¡¬ã¬Ñ¬æ. ¬¤¬Ý¬Ñ¬ã¬ì¬ä ¬Þ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬Þ; ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬ì¬ä ¬Þ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ú ¬´¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬Þ¬Ö ¬é¬å¬Ö. |
Dan |
(Til Sangmesteren. Til Jedutun. Af Asaf. En Salme.) Jeg r?ber, h©ªjt til Gud, og han h©ªrer mig, |
GerElb1871 |
(Dem Vors?nger, f?r Jeduthun. Von Asaph, ein Psalm.) Meine Stimme ist zu Gott, und ich will schreien; meine Stimme ist zu Gott, und er wird mir Geh?r schenken. |
GerElb1905 |
Dem Vors?nger, f?r Jeduthun. Von Asaph, ein Psalm. Meine Stimme ist zu Gott, und ich will schreien; meine Stimme ist zu Gott, und er wird mir Geh?r schenken. |
GerLut1545 |
Ein Psalm Assaphs f?r Jeduthun, vorzusingen. |
GerSch |
Dem Vors?nger. Nach Jedutun. Ein Psalm Asaphs. Ich rufe zu Gott und will schreien, zu Gott rufe ich, und er wolle auf mich h?ren! |
UMGreek |
¥Å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô¥ò¥é¥ê¥ï¥í, ¥ä¥é¥á ¥É¥å¥ä¥ï¥ô¥è¥ï¥ô¥í. ¥×¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ò¥á¥õ. ¥Ç ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥ï¥ç¥ò¥á ¥ç ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥á¥ê¥ñ¥ï¥á¥ò¥é¥í. |
ACV |
I will cry to God with my voice, even to God with my voice, and he will give ear to me. |
AKJV |
I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me. |
ASV |
For the Chief Musician; afer the manner of Jeduthun. A Psalm of Asaph. I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me. |
BBE |
I was crying to God with my voice; even to God with my voice, and he gave ear to me. |
DRC |
Unto the end, for Idithun, a psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice; to God with my voice, and he gave ear to me. |
Darby |
To the chief Musician. On Jeduthun. Of Asaph. A Psalm. My voice is unto God, and I will cry; my voice is unto God, and he will give ear unto me. |
ESV |
To the choirmaster: according to Jeduthun. (Probably a musical or liturgical term) A Psalm of Asaph.I (See Ps. 3:4) cry aloud to God,aloud to God, and he will hear me. |
Geneva1599 |
For the excellent musician Ieduthun. A Psalme committed to Asaph. My voyce came to God, when I cryed: my voyce came to God, and he heard me. |
GodsWord |
Loudly, I cried to God. Loudly, I cried to God so that he would open his ears to [hear] me. |
HNV |
My cry goes to God!Indeed, I cry to God for help,and for him to listen to me. |
JPS |
For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of Asaph. I will lift up my voice unto God, and cry; I will lift up my voice unto God, that He may give ear unto me. |
Jubilee2000 |
I cried unto God with my voice, [even] unto God with my voice; and [he] gave ear unto me. |
LITV |
To the chief musician. On Jeduthun. A Psalm of Asaph. My voice is to God, and I cry; my voice is to God, and He listened to me. |
MKJV |
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, to God is my voice; and He gave ear to me. |
RNKJV |
I cried unto Elohim with my voice, even unto Elohim with my voice; and he gave ear unto me. |
RWebster |
To the chief Musician , to Jeduthun , A Psalm of Asaph . I cried to God with my voice , even to God with my voice ; and he gave ear to me. {of: or, for} |
Rotherham |
To the Chief Musician. On "Jeduthun." Asaph¡¯s, a Melody. With my voice?unto God, will I make outcry, With my voice unto God, and he will give ear unto me; |
UKJV |
I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me. |
WEB |
My cry goes to God!Indeed, I cry to God for help,and for him to listen to me. |
Webster |
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, [even] to God with my voice; and he gave ear to me. |
YLT |
To the Overseer, for Jeduthun. --A Psalm of Asaph. My voice is to God, and I cry, my voice is to God, And He hath given ear unto me. |
Esperanto |
Al la hxorestro. Por Jedutun. Psalmo de Asaf. Mia vocxo iras al Dio, kaj mi krias; Mia vocxo iras al Dio, ke Li auxskultu min. |
LXX(o) |
(76:1) ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ó¥å¥ë¥ï? ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥é¥ä¥é¥è¥ï¥ô¥í ¥ó¥ø ¥á¥ò¥á¥õ ¥÷¥á¥ë¥ì¥ï? (76:2) ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥ê¥å¥ê¥ñ¥á¥î¥á ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ò¥ö¥å¥í ¥ì¥ï¥é |