Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 24Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ ±× Å͸¦ ¹Ù´Ù À§¿¡ ¼¼¿ì½ÉÀÌ¿© °­µé À§¿¡ °Ç¼³Çϼ̵µ´Ù
 KJV For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
 NIV for he founded it upon the seas and established it upon the waters.
 °øµ¿¹ø¿ª ÁÖ²²¼­ ¹Ù´Ù ¹Ø¿¡ ±âµÕÀ» ¹ÚÀ¸½Ã°í ÀÌ ¶¥À» ±× ¹° À§¿¡ µçµçÈ÷ ¼¼¿ì¼Ì´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÁÖ²²¼­ ¹Ù´Ù ¹Ø¿¡ ±âµÕÀ» ¹ÚÀ¸½Ã°í ÀÌ ¶¥À» ±× ¹°¿ì¿¡ µçµçÈ÷ ¼¼¿ì¼Ì´Ù.
 Afr1953 want Hy het dit gegrond op die se? en dit vasgestel op die strome.
 BulVeren ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬´¬à¬Û ¬ñ ¬Ö ¬à¬ã¬ß¬à¬Ó¬Ñ¬Ý ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Þ¬à¬â¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ñ ¬Ö ¬å¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬Ú¬Ý ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬â¬Ö¬Ü¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan thi han har grundlagt den p? Have, grundf©¡stet den p? Str©ªmme.
 GerElb1871 Denn er, er hat sie gegr?ndet ?ber Meeren, und ?ber Str?men sie festgestellt.
 GerElb1905 Denn er, er hat sie gegr?ndet ?ber Meeren, und ?ber Str?men sie festgestellt.
 GerLut1545 Denn er hat ihn an die Meere gegr?ndet und an den Wassern bereitet.
 GerSch denn er hat ihn ?ber Meeren gegr?ndet und ?ber Str?men befestigt.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥è¥å¥ì¥å¥ë¥é¥ø¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥ø¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ó¥á¥ì¥ø¥í.
 ACV For he has founded it upon the seas, and established it upon the floods.
 AKJV For he has founded it on the seas, and established it on the floods.
 ASV For he hath founded it upon the seas, And established it upon the floods.
 BBE For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers.
 DRC For he hath founded it upon the seas; and hath prepared it upon the rivers.
 Darby For it was he that founded it upon seas, and established it upon floods.
 ESV for he has (Ps. 104:5; Job 38:6; Prov. 8:29) founded it upon (Ps. 136:6; Gen. 1:9) the seasand established it upon the rivers.
 Geneva1599 For he hath founded it vpon the seas: and established it vpon the floods.
 GodsWord He laid its foundation on the seas and set it firmly on the rivers.
 HNV For he has founded it on the seas,and established it on the floods.
 JPS For He hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
 Jubilee2000 For he has founded it upon the seas and established it upon the rivers.
 LITV For He has founded it on the seas, and established it on the rivers.
 MKJV For He has founded it on the seas, and established it on the rivers.
 RNKJV For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
 RWebster For he hath founded it upon the seas , and established it upon the floods .
 Rotherham For, he, upon the seas, hath founded it, and upon the currents, doth make it firm.
 UKJV For he has founded it upon the seas, and established it upon the floods.
 WEB For he has founded it on the seas,and established it on the floods.
 Webster For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
 YLT For He on the seas hath founded it, And on the floods He doth establish it.
 Esperanto CXar Li sur la maroj gxin fondis Kaj sur la akvoj gxin fortikigis.
 LXX(o) (23:2) ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ð¥é ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ø¥í ¥å¥è¥å¥ì¥å¥ë¥é¥ø¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ð¥ï¥ó¥á¥ì¥ø¥í ¥ç¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø