¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 17Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×´Â ±× ¿òŲ °ÍÀ» ÂõÀ¸·Á ÇÏ´Â »çÀÚ °°À¸¸ç Àº¹ÐÇÑ °÷¿¡ ¾þµå¸° ÀþÀº »çÀÚ °°À¸´ÏÀÌ´Ù |
KJV |
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. |
NIV |
They are like a lion hungry for prey, like a great lion crouching in cover. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸ÔÀÌ¿¡ ±¾ÁÖ¸° »çÀڿ͵µ °°°í ¼û¾î¼ ³ë·Á º¸´Â »õ³¢»çÀڿ͵µ °°½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸ÔÀÌ¿¡ ±¾ÁÖ¸° »çÀڿ͵µ °°°í ¼û¾î¼ ³ë·Áº¸´Â »õ³¢ »çÀڿ͵µ °°½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Hy is soos 'n leeu wat begerig is om te verskeur, en soos 'n jong leeu wat in skuilplekke klaar l?. |
BulVeren |
¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ý¬ì¬Ó, ¬Ñ¬Ý¬é¬Ö¬ß ¬Õ¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Ü¬ì¬ã¬Ñ, ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ý¬ì¬Ó¬é¬Ö, ¬ã¬á¬à¬ä¬Ñ¬Û¬Ó¬Ñ¬ë¬à ¬ã¬Ö ¬Ó ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬ê¬ß¬Ú ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬Ñ. |
Dan |
De er som den rovgridske L©ªve, den unge L©ªve, der ligger p? Lur. |
GerElb1871 |
Er ist gleich einem L?wen, der nach Raub schmachtet, (Eig. der gierig ist zu zerfleischen) und wie ein junger L?we, sitzend im Versteck. |
GerElb1905 |
Er ist gleich einem L?wen, der nach Raub schmachtet, (Eig. der gierig ist zu zerfleischen) und wie ein junger L?we, sitzend im Versteck. |
GerLut1545 |
gleichwie ein L?we, der des Raubes begehrt, wie ein junger L?we, der in der H?hle sitzt. |
GerSch |
Sie gleichen dem L?wen, der zu zerrei©¬en begehrt, und dem jungen Leu, der in der H?hle lauert. |
UMGreek |
¥Ø? ¥ë¥å¥ø¥í ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥ø¥í ¥í¥á ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ð¥á¥ñ¥á¥î¥ç ¥ê¥á¥é ¥ø? ¥ò¥ê¥ô¥ì¥í¥ï?, ¥ê¥á¥è¥ç¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥í ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥ô¥õ¥ï¥é?. |
ACV |
He is like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. |
AKJV |
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. |
ASV |
He is like a lion that is greedy of his prey, And as it were a young lion lurking in secret places. |
BBE |
Like a lion desiring its food, and like a young lion waiting in secret places. |
DRC |
They have taken me, as a lion prepared for the prey; and as a young lion dwelling in secret places. |
Darby |
He is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places. |
ESV |
He is like a lion eager to tear,as a young lion ([Ps. 10:8, 9]) lurking in ambush. |
Geneva1599 |
Like as a lyon that is greedy of pray, and as it were a lyons whelp lurking in secret places. |
GodsWord |
Each one of them is like a lion eager to tear [its prey] apart and like a young lion crouching in hiding places. |
HNV |
He is like a lion that is greedy of his prey,as it were a young lion lurking in secret places. |
JPS |
He is like a lion that is eager to tear in pieces, and like a young lion lurking in secret places. |
Jubilee2000 |
like as a lion [that] is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. |
LITV |
like a lion who longs to tear, and like a young lion sitting in hidden dens. |
MKJV |
Their likeness is like a lion that longs to tear, and like a young lion lurking in secret places. |
RNKJV |
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. |
RWebster |
Like as a lion that is greedy of his prey , and as it were a young lion lurking in secret places . {Like...: Heb. The likeness of him (that is, of every one of them) is as a lion that desireth to ravin} {lurking: Heb. sitting} |
Rotherham |
His likeness, is as a lion, that longeth to rend, and as a young lion, lurking in secret places. |
UKJV |
Like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. |
WEB |
He is like a lion that is greedy of his prey,as it were a young lion lurking in secret places. |
Webster |
Like as a lion [that] is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. |
YLT |
His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places. |
Esperanto |
Li similas leonon, kiu avidas akiron, Kaj leonidon, kiu sidas en kasxita loko. |
LXX(o) |
(16:12) ¥ô¥ð¥å¥ë¥á¥â¥ï¥í ¥ì¥å ¥ø¥ò¥å¥é ¥ë¥å¥ø¥í ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥ï? ¥å¥é? ¥è¥ç¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ø¥ò¥å¥é ¥ò¥ê¥ô¥ì¥í¥ï? ¥ï¥é¥ê¥ø¥í ¥å¥í ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥ô¥õ¥ï¥é? |