Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 10Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾ÇÇÑ ÀÚ°¡ ±³¸¸ÇÏ¿© °¡·ÃÇÑ ÀÚ¸¦ ½ÉÈ÷ ¾Ð¹ÚÇÏ¿À´Ï ±×µéÀÌ ÀڱⰡ º£Ç¬ ²Ò¿¡ ºüÁö°Ô ÇϼҼ­
 KJV The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
 NIV In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀÌ À¸½º´ë¸ç ¹Ì¾àÇÑ ÀÚ¸¦ ¹ÚÇØÇÕ´Ï´Ù. ÀúµéÀÌ ´øÁø ¿Ã°¡¹Ì·Î ÀúµéÀ» µ¤Ä¡¼Ò¼­.
 ºÏÇѼº°æ ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀÌ À¸½º´ë¸ç ¹Ì¾àÇÑ ÀÚ¸¦ ¹ÚÇØÇÕ´Ï´Ù. ÀúµéÀÌ ´øÁø ¿Ã°¡¹Ì·Î ÀúµéÀ» µ¤Ä¡¼Ò¼­.
 Afr1953 In sy trotsheid vervolg die goddelose die ellendige. Laat hulle gegryp word in die listige planne wat hulle uitgedink het!
 BulVeren ¬¢¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬ã ¬Ô¬à¬â¬Õ¬à¬ã¬ä ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ú¬â¬à¬Þ¬Ñ¬ç¬Ñ. ¬¯¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä ¬Ó ¬Ü¬â¬à¬Ö¬Ø¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ä¬Ö ¬ã¬Ñ¬Þ¬Ú ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ!
 Dan Den gudl©ªse jager i Hovmod den arme, fanger ham i de R©¡nker, han spinder;
 GerElb1871 In seinem Hochmut verfolgt der Gesetzlose hitzig den Elenden. (O. Durch den Hochmut des Gesetzlosen wird der Elende sehr ge?ngstigt) Sie werden erhascht werden in den Anschl?gen, die sie ersonnen haben.
 GerElb1905 In seinem Hochmut verfolgt der Gesetzlose hitzig den Elenden. (O. Durch den Hochmut des Gesetzlosen wird der Elende sehr ge?ngstigt) Sie werden erhascht werden in den Anschl?gen, die sie ersonnenhaben.
 GerLut1545 Weil der Gottlose ?bermut treibet, mu©¬ der Elende leiden. Sie h?ngen sich aneinander und erdenken b?se T?cke.
 GerSch Vom ?bermut des Gottlosen wird dem Elenden bang; m?chten doch von den R?nken diejenigen betroffen werden, welche sie ausgeheckt haben!
 UMGreek ¥Å¥í ¥ó¥ç ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ç¥õ¥á¥í¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ò¥å¥â¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥á¥é¥å¥ó¥á¥é ¥ï ¥ð¥ó¥ø¥ö¥ï? ¥á? ¥ð¥é¥á¥ò¥è¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ð¥á¥í¥ï¥ô¥ñ¥ã¥é¥á¥é?, ¥ó¥á? ¥ï¥ð¥ï¥é¥á? ¥ä¥é¥á¥ë¥ï¥ã¥é¥æ¥ï¥í¥ó¥á¥é.
 ACV In the pride of the wicked man the poor man is hotly pursued. Let them be taken in the devices that they have conceived.
 AKJV The wicked in his pride does persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
 ASV In the pride of the wicked (1) the poor (2) is hotly pursued; (3) Let them be taken in the devices that they have conceived. (1) Or he doth hotly pursue the poor 2) Heb is set on fire 3) Or They are taken )
 BBE The evil-doer in his pride is cruel to the poor; let him be taken by the tricks of his invention.
 DRC Whilst the wicked man is proud, the poor is set on fire: they are caught in the counsels which they devise.
 Darby The wicked, in his pride, doth hotly pursue the afflicted. They shall be taken in the devices that they have imagined.
 ESV In arrogance the wicked hotly pursue the poor;let them ([Ps. 7:15, 16]) be caught in the schemes that they have devised.
 Geneva1599 The wicked with pride doeth persecute the poore: let them be taken in the craftes that they haue imagined.
 GodsWord The wicked person arrogantly pursues oppressed people. He will be caught in the schemes that he planned.
 HNV In arrogance, the wicked hunt down the weak.They are caught in the schemes that they devise.
 JPS Through the pride of the wicked the poor is hotly pursued, they are taken in the devices that they have imagined.
 Jubilee2000 The wicked in [his] pride persecutes the poor; let them be taken in the devices that they have imagined.
 LITV The wicked in his pride will pursue the poor; they will be caught in the schemes which they have devised.
 MKJV The wicked in his pride persecutes the poor; let them be taken in the plans that they have imagined.
 RNKJV The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
 RWebster The wicked in his pride doth persecute the poor : let them be taken in the devices that they have imagined . {The wicked...: Heb. In the pride of the wicked he doth persecute}
 Rotherham In the pride of the lawless one, he hotly pursueth the poor, let them be caught in the plots which they have devised!
 UKJV The wicked in his pride does persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
 WEB In arrogance, the wicked hunt down the weak.They are caught in the schemes that they devise.
 Webster The wicked in [his] pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
 YLT Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in devices that they devised.
 Esperanto Pro la malhumileco de malbonulo suferas malricxulo; Ili kaptigxu per la artifikoj, kiujn ili elpensis.
 LXX(o) (9:23) ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ç¥õ¥á¥í¥å¥ô¥å¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥ò¥å¥â¥ç ¥å¥ì¥ð¥ô¥ñ¥é¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥ï ¥ð¥ó¥ø¥ö¥ï? ¥ò¥ô¥ë¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ä¥é¥á¥â¥ï¥ô¥ë¥é¥ï¥é? ¥ï¥é? ¥ä¥é¥á¥ë¥ï¥ã¥é¥æ¥ï¥í¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø