Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 41Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´©°¡ ±×°ÍÀÇ °Ñ°¡Á×À» ¹þ±â°ÚÀ¸¸ç ±×°Í¿¡°Ô °ãÀç°¥À» ¹°¸± ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä
 KJV Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
 NIV Who can strip off his outer coat? Who would approach him with a bridle?
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ñ±¸¸Û¿¡¼­ À̱ÛÀÌ±Û Å¸´Â ½¡ºÒ, ÀÔ¿¡¼­ ³»»Õ´Â Àú ºÒ±æÀ» º¸¾Æ¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ±× °Ñ¿Ê ¾ÕÀÚ¶ôÀ» ´©°¡ ÇìÄ¥ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç °ãÀ¸·Î ÀÔÀº ±× °©¿ÊÀ» ´©°¡ Á¥Èú ¼ö ÀÖ´À³Ä.
 Afr1953 In sy nek woon sterkte, en voor hom uit spring ontsteltenis.
 BulVeren ¬¬¬à¬Û ¬Ó¬ì¬ß¬ê¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Õ¬â¬Ö¬ç¬Ñ ¬ë¬Ö ¬ã¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ú? ¬¬¬à¬Û ¬Ó ¬Õ¬Ó¬à¬Û¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬é¬Ö¬Ý¬ð¬ã¬ä¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ó¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö?
 Dan Hvem har trukket dens Kl©¡dning af, tr©¡ngt ind i dens dobbelte Panser?
 GerElb1871 In seinem Halse wohnt St?rke, und die Angst h?pft vor ihm her.
 GerElb1905 Wer deckte die Oberfl?che seines Gewandes auf? In sein Doppelgebi©¬, wer dringt da hinein?
 GerLut1545 Wer kann ihm sein Kleid aufdecken? Und wer darf es wagen, ihm zwischen die Z?hne zu greifen?
 GerSch Wer entbl?©¬t es von seinem Schuppenpanzer und greift ihm in sein doppeltes Gebi©¬?
 UMGreek ¥Ó¥é? ¥í¥á ¥å¥î¥é¥ö¥í¥é¥á¥ò¥ç ¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥é¥õ¥á¥í¥å¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥ä¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô; ¥ó¥é? ¥í¥á ¥å¥é¥ò¥å¥ë¥è¥ç ¥å¥í¥ó¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥ð¥ë¥ø¥í ¥ò¥é¥á¥ã¥ï¥í¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô;
 ACV Who can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws?
 AKJV Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
 ASV Who can (1) strip off his outer garment? Who shall come within his jaws? (1) Heb uncover the face of his garment )
 BBE Who has ever taken off his outer skin? who may come inside his inner coat of iron?
 DRC Who can discover the face of his garment? or who can go into the midst of his mouth?
 Darby Who can uncover the surface of his garment? who can come within his double jaws?
 ESV Who can strip off his outer garment?Who would come near him with a bridle?
 Geneva1599 In his necke remayneth strength, and labour is reiected before his face.
 GodsWord Who can skin its hide? Who can approach it with a harness?
 HNV Who can strip off his outer garment?Who shall come within his jaws?
 JPS Who can uncover the face of his garment? Who shall come within his double bridle?
 Jubilee2000 Who shall uncover the face of his garment? [Or] who shall come to him with a double bridle?
 LITV Who can take off the face of his covering; who can come with his double bridle?
 MKJV Who can take off the surface of his skin; who can come to him with his double bridle?
 RNKJV Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
 RWebster Who can uncover the face of his garment ? or who can come to him with his double bridle ? {with: or, within}
 Rotherham Who hath removed his outer garment, through his double row of teeth, who would enter?
 UKJV Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
 WEB Who can strip off his outer garment?Who shall come within his jaws?
 Webster Who can discover the face of his garment? [or] who can come [to him] with his double bridle?
 YLT Who hath uncovered the face of his clothing? Within his double bridle who doth enter?
 Esperanto Kiu povas levi gxian veston? Kiu aliros al gxia paro da makzeloj?
 LXX(o) (41:5) ¥ó¥é? ¥á¥ð¥ï¥ê¥á¥ë¥ô¥÷¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥å¥í¥ä¥ô¥ò¥å¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ä¥å ¥ð¥ó¥ô¥î¥é¥í ¥è¥ø¥ñ¥á¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥é? ¥á¥í ¥å¥é¥ò¥å¥ë¥è¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø