Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 31Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ³» ±æÀ» »ìÇÇÁö ¾Æ´ÏÇϽôÀ³Ä ³» °ÉÀ½À» ´Ù ¼¼Áö ¾Æ´ÏÇϽôÀ³Ä
 KJV Doth not he see my ways, and count all my steps?
 NIV Does he not see my ways and count my every step?
 °øµ¿¹ø¿ª ±×´Â ³ªÀÇ °É¾î ¿Â ±æÀ» »ìÇÇ½Ã°í ³ªÀÇ ¹ß°ÉÀ½À» ¼¼½Ã´Â ºÐ,
 ºÏÇѼº°æ ±×´Â ³ªÀÇ °É¾î¿Â ±æÀ» »ìÇÇ½Ã°í ³ªÀÇ ¹ß°ÉÀ½À» ¼¼½Ã´Â ºÐ,
 Afr1953 Sien Hy nie my we? nie, en tel Hy nie al my voetstappe nie?
 BulVeren ¬¯¬Ö ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬´¬à¬Û ¬á¬ì¬ä¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ò¬â¬à¬Ú ¬Ý¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú ¬ã¬ä¬ì¬á¬Ü¬Ú?
 Dan Ser han ej mine Veje og t©¡ller alle mine Skridt?
 GerElb1871 Sieht er nicht meine Wege und z?hlt alle meine Schritte?
 GerElb1905 Sieht er nicht meine Wege und z?hlt alle meine Schritte?
 GerLut1545 Siehet er nicht meine Wege und z?hlet alle meine G?nge?
 GerSch Sieht Er nicht meine Wege und z?hlt alle meine Schritte,
 UMGreek ¥ä¥å¥í ¥â¥ë¥å¥ð¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ó¥á? ¥ï¥ä¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥å¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥â¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô;
 ACV Does he not see my ways, and number all my steps?
 AKJV Does not he see my ways, and count all my steps?
 ASV Doth not he see my ways, And number all my steps?
 BBE Does he not see my ways, and are not my steps all numbered?
 DRC Doth not he consider my ways, and number all my steps?
 Darby Doth not he see my ways, and number all my steps?
 ESV (ch. 14:16; 34:21; 2 Chr. 16:9; Prov. 5:21; 15:3; Jer. 16:17; 32:19; Zech. 4:10) Does not he see my waysand (ch. 14:16) number all my steps?
 Geneva1599 Doeth not he beholde my wayes and tell all my steps?
 GodsWord Doesn't he see my ways and count all my steps?
 HNV Doesn¡¯t he see my ways,and number all my steps?
 JPS Doth not He see my ways, and count all my steps?
 Jubilee2000 Does he not see my ways and count all my steps?
 LITV Does He not see my ways and count all my steps?
 MKJV Does He not see my ways, and count all my steps?
 RNKJV Doth not he see my ways, and count all my steps?
 RWebster Doth not he see my ways , and count all my steps ?
 Rotherham Would, he, not see my ways? and of all my steps, take account?
 UKJV Does not he see my ways, and count all my steps?
 WEB Doesn¡¯t he see my ways,and number all my steps?
 Webster Doth not he see my ways, and count all my steps?
 YLT Doth not He see my ways, And all my steps number?
 Esperanto CXu Li ne vidas mian konduton, Ne kalkulas cxiujn miajn pasxojn?
 LXX(o) ¥ï¥ô¥ö¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ï¥÷¥å¥ó¥á¥é ¥ï¥ä¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ä¥é¥á¥â¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô ¥å¥î¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø