Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 29Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ À¯ÁöµéÀº ¸»À» »ï°¡°í ¼ÕÀ¸·Î ÀÔÀ» °¡¸®¸ç
 KJV The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
 NIV the chief men refrained from speaking and covered their mouths with their hands;
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ç¹ÝµéÀº ¼ÕÀ¸·Î ÀÔÀ» °¡¸®°í ÇÏ´ø ¸¶À» »ïÄ×À¸¸ç
 ºÏÇѼº°æ ·®¹ÝµéÀº ¼ÕÀ¸·Î ÀÔÀ» °¡¸®¿ì°í ÇÏ´ø ¸»À» »ïÄ×À¸¸ç
 Afr1953 Vorste het hulle woorde ingehou en die hand op hul mond gel?.
 BulVeren ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ¬ä ¬Ú ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ô¬Ñ¬ç¬Ñ ¬â¬ì¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú;
 Dan H©ªvdinger standsed i Talen og lagde H?nd p? Mund,
 GerElb1871 die F?rsten hielten die Worte zur?ck und legten die Hand auf ihren Mund;
 GerElb1905 die F?rsten hielten die Worte zur?ck und legten die Hand auf ihren Mund;
 GerLut1545 da die Obersten aufh?reten zu reden, und legten ihre Hand auf ihren Mund;
 GerSch Die F?rsten h?rten auf zu reden und legten die Hand auf den Mund.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥å¥ð¥á¥ô¥ï¥í ¥ï¥ì¥é¥ë¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ë¥ë¥ï¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV The rulers refrained from talking, and laid their hand on their mouth.
 AKJV The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
 ASV The princes refrained from talking, And laid their hand on their mouth;
 BBE The rulers kept quiet, and put their hands on their mouths;
 DRC The princes ceased to speak, and laid the finger on their mouth.
 Darby Princes refrained from talking, and laid the hand on their mouth;
 ESV the princes refrained from talkingand (See ch. 21:5) laid their hand on their mouth;
 Geneva1599 The princes stayed talke, and layde their hand on their mouth.
 GodsWord Princes held back [their] words and put their hands over their mouths.
 HNV The princes refrained from talking,and laid their hand on their mouth.
 JPS The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth;
 Jubilee2000 The princes would refrain from talking and lay [their] hand on their mouth;
 LITV the rulers held back with words, and they laid a hand on their mouth;
 MKJV The rulers held back from talking, and laid their hand on their mouth.
 RNKJV The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
 RWebster The princes stopped talking , and laid their hand on their mouth .
 Rotherham Rulers, restrained speech, and, a hand, laid they on their mouth;
 UKJV The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
 WEB The princes refrained from talking,and laid their hand on their mouth.
 Webster The princes refrained talking, and laid [their] hand on their mouth.
 YLT Princes have kept in words, And a hand they place on their mouth.
 Esperanto Eminentuloj cxesis paroli Kaj metis la manon sur sian busxon;
 LXX(o) ¥á¥ä¥ñ¥ï¥é ¥ä¥å ¥å¥ð¥á¥ô¥ò¥á¥í¥ó¥ï ¥ë¥á¥ë¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥ï¥í ¥å¥ð¥é¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥å¥ð¥é ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø