Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 24Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ ¿ÊÀÌ ¾ø¾î ¹ú°Å¹þ°í ´Ù´Ï¸ç °î½Ä ÀÌ»èÀ» ³ª¸£³ª ±¾ÁÖ¸®°í
 KJV They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
 NIV Lacking clothes, they go about naked; they carry the sheaves, but still go hungry.
 °øµ¿¹ø¿ª °ÉÄ¥ ¿Êµµ ¾øÀÌ ¾Ë¸öÀ¸·Î ³ªµéÀ̸¦ ÇØ¾ß ÇÏ°í ºó âÀÚ¸¦ ¿òÄÑ Àâ°í ³²ÀÇ °î½Ä´ÜÀ» ³¯¶ó¾ß ÇÏ´Â ½Å¼¼,
 ºÏÇѼº°æ °ÉÄ£ ¿Êµµ ¾øÀÌ ¾Ë¸öÀ¸·Î ³ªµéÀ̸¦ ÇØ¾ß ÇÏ°í ºó âÀÚ¸¦ ¿òÄÑÀâ°í ³²ÀÇ °î½Ä´ÜÀ» ³¯¶ó¾ß ÇÏ´Â ½Å¼¼
 Afr1953 Naak gaan hulle heen, sonder klere; en terwyl hulle honger het, dra hulle gerwe aan.
 BulVeren ¬¬¬Ñ¬â¬Ñ¬ä ¬Ô¬à¬Ý¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ú ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬Ò¬Ö¬Ù ¬Õ¬â¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ú ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬à¬ã¬ñ¬ä ¬ã¬ß¬à¬á¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö, ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Õ¬ß¬Ú.
 Dan N©ªgne vandrer de, uden Kl©¡der, sultne b©¡rer de Neg;
 GerElb1871 Nackt gehen sie einher, ohne Gewand, und hungernd tragen sie die Garbe;
 GerElb1905 Nackt gehen sie einher, ohne Gewand, und hungernd tragen sie die Garbe;
 GerLut1545 Den Nackenden lassen sie ohne Kleider gehen und den Hungrigen nehmen sie die Garben.
 GerSch Nackt, ohne Kleid, l?©¬t man sie laufen; sie m?ssen Garben tragen und hungern dabei.
 UMGreek ¥ê¥á¥ì¥í¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥í¥á ¥ô¥ð¥á¥ã¥ç ¥ã¥ô¥ì¥í¥ï? ¥á¥í¥å¥ô ¥é¥ì¥á¥ó¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥â¥á¥ò¥ó¥á¥æ¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥á ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï¥â¥ï¥ë¥á ¥ì¥å¥í¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥å¥é¥í¥ø¥í¥ó¥å?.
 ACV so that they go about naked without clothing, and being hungry they carry the sheaves.
 AKJV They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
 ASV So that they go about naked without clothing, And being hungry they carry the sheaves.
 BBE Others go about without clothing, and though they have no food, they get in the grain from the fields.
 DRC From the naked and them that go without clothing, and from the hungry they have taken away the ears of corn.
 Darby These go naked without clothing, and, hungry, they bear the sheaf;
 ESV They go about naked, without clothing;hungry, they ([2 Tim. 2:6; James 5:4]) carry the sheaves;
 Geneva1599 They cause him to go naked without clothing, and take the glening from the hungrie.
 GodsWord [That is why] the poor go around naked. They are hungry, yet they carry bundles of grain.
 HNV So that they go around naked without clothing.Being hungry, they carry the sheaves.
 JPS So that they go about naked without clothing, and being hungry they carry the sheaves;
 Jubilee2000 They cause the naked to go without clothing, and they take away the sheaves [from] the hungry.
 LITV They make them go without clothing, and hungry they lift up the sheaves.
 MKJV They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaves from the hungry.
 RNKJV They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
 RWebster They cause him to go naked without clothing , and they take away the sheaf from the hungry ;
 Rotherham Naked, they go about without clothing, and, famished, they carry the sheaves;
 UKJV They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
 WEB So that they go around naked without clothing.Being hungry, they carry the sheaves.
 Webster They cause [him] to go naked without clothing, and they take away the sheaf [from] the hungry;
 YLT Naked, they have gone without clothing, And hungry--have taken away a sheaf.
 Esperanto Ili iras nudaj, sen vestoj, Kaj malsataj ili portas garbojn;
 LXX(o) ¥ã¥ô¥ì¥í¥ï¥ô? ¥ä¥å ¥å¥ê¥ï¥é¥ì¥é¥ò¥á¥í ¥á¥ä¥é¥ê¥ø? ¥ð¥å¥é¥í¥ø¥í¥ó¥ø¥í ¥ä¥å ¥ó¥ï¥í ¥÷¥ø¥ì¥ï¥í ¥á¥õ¥å¥é¥ë¥á¥í¥ó¥ï


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376883
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø