Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 22Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀº ³ôÀº Çϴÿ¡ °è½ÃÁö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä º¸¶ó ¿ìµÎ¸Ó¸® º°ÀÌ ¾ó¸¶³ª ³ôÀº°¡
 KJV Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
 NIV "Is not God in the heights of heaven? And see how lofty are the highest stars!
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ÇÏ´Ã ³ôÀÌ °è½Ã¾î ¾ÆµæÈ÷ ³ôÀº º°µéÀ» ³»·Á´Ù º¸°í °è½Ã´Â ºÐ,
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ÇÏ´Ã ³ôÀÌ °è½Ã¿© ¾ÆµæÈ÷ ³ôÀº º°µéÀ» ³»·Á´Ù º¸°í °è½Ã´Â ºÐ,
 Afr1953 Is God nie hemelhoog nie? En aanskou hoe hoog die hoogste sterre staan.
 BulVeren ¬¢¬à¬Ô ¬ß¬Ö ¬Ö ¬Ý¬Ú ¬Ó¬ì¬Ó ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ã¬ß¬Ú ¬Ó¬Ú¬ã¬Ú¬ß¬Ú? ¬£¬Ú¬Ø ¬ß¬Ñ¬Û-¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ó¬Ö¬Ù¬Õ¬Ú ? ¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à ¬ã¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬ã¬Ö¬ß¬Ú!
 Dan Er Gud ej i h©ªjen Himmel? Se Stjernernes Tinde, hvor h©ªjt de st?r!
 GerElb1871 Ist Gott nicht so hoch wie die Himmel? Sieh doch den Gipfel der Sterne, (d. h. die h?chsten Sterne) wie erhaben sie sind!
 GerElb1905 Ist Gott nicht so hoch wie die Himmel? Sieh doch den Gipfel der Sterne, (dh. die h?chsten Sterne) wie erhaben sie sind!
 GerLut1545 Siehe, Gott ist hoch droben im Himmel und siehet die Sterne droben in der H?he.
 GerSch Ist Gott nicht himmelhoch? Siehe doch die h?chsten Sterne, wie hoch sie stehen!
 UMGreek ¥Ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô; ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ø¥ñ¥ç¥ò¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ô¥÷¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ò¥ó¥ñ¥ø¥í, ¥ð¥ï¥ò¥ï¥í ¥ô¥÷¥ç¥ë¥á ¥å¥é¥í¥á¥é
 ACV Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are!
 AKJV Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
 ASV Is not God in the height of heaven? And behold the (1) height of the stars, how high they are! (1) Heb head )
 BBE Is not God as high as heaven? and see the stars, how high they are!
 DRC Dost not thou think that God is higher than heaven, and is elevated above the height of the stars?
 Darby Is not +God in the height of the heavens? And behold the summit of the stars: how exalted are they!
 ESV Is not God high in the heavens?See ([ch. 11:8]) the highest stars, how lofty they are!
 Geneva1599 Is not God on hie in the heauen? and behold the height of the starres how hie they are.
 GodsWord "Isn't God high above in the heavens? Look how high the highest stars are!
 HNV ¡°Isn¡¯t God in the heights of heaven?See the height of the stars, how high they are!
 JPS Is not God in the height of heaven? And behold the topmost of the stars, how high they are!
 Jubilee2000 [Is] not God in the height of the heavens? Behold the height of the stars, how high they are!
 LITV Is not God high in Heaven? Also behold the leading stars, for they are high.
 MKJV Is not God high in Heaven? And behold the leading stars, for they are high.
 RNKJV Is not Eloah in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
 RWebster Is not God in the height of heaven ? and behold the height of the stars , how high they are! {height of the stars: Heb. head of the stars}
 Rotherham Is not, GOD, in the height of the heavens? Behold, then, the head of the stars, that they are high.
 UKJV Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
 WEB ¡°Isn¡¯t God in the heights of heaven?See the height of the stars, how high they are!
 Webster [Is] not God in the hight of heaven? and behold the hight of the stars, how high they are!
 YLT Is not God high in heaven? And see the summit of the stars, That they are high.
 Esperanto CXu ne estas Dio tie alte en la cxielo? Rigardu la stelojn, kiel alte ili estas.
 LXX(o) ¥ì¥ç ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ï ¥ó¥á ¥ô¥÷¥ç¥ë¥á ¥í¥á¥é¥ø¥í ¥å¥õ¥ï¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥å ¥ô¥â¥ñ¥å¥é ¥õ¥å¥ñ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥å¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥ò¥å¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø