Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 20Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÚ±âÀÇ ¶Ëó·³ ¿µ¿øÈ÷ ¸ÁÇÒ °ÍÀ̶ó ±×¸¦ º» ÀÚ°¡ À̸£±â¸¦ ±×°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä Çϸ®¶ó
 KJV Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?
 NIV he will perish forever, like his own dung; those who have seen him will say, 'Where is he?'
 °øµ¿¹ø¿ª Áü½ÂÀÇ ¸¶¸¥ ¶Ë°°ÀÌ ´Ü¹ø¿¡ ³¯¾Æ °¡ ¹ö·Á Ä£ÁöµéÁ¶Â÷ ±×ÀÇ Çà¹æÀ» ¸ð¸£°Ô µÈ´Ù´Â °ÍÀ».
 ºÏÇѼº°æ Áü½ÂÀÇ ¸¶¸¥ ¶Ë°°ÀÌ ´Ü¹ø¿¡ ³¯¾Æ°¡ ¹ö·Á Ä£ÁöµéÁ¶Â÷ ±×ÀÇ Çà¹æÀ» ¸ð¸£°Ô µÈ´Ù´Â °ÍÀ».
 Afr1953 soos sy eie drek vergaan hy vir ewig; die wat hom gesien het, vra: Waar is hy?
 BulVeren ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬Ø¬ß¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬â¬Ú¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ü¬Ú; ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬Ô¬à ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ¬Ý¬Ú, ¬ë¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ñ¬ä: ¬¬¬ì¬Õ¬Ö ¬Ö?
 Dan som sit Skarn forg?r han for evigt, de, der s? ham, siger: "Hvor er han?"
 GerElb1871 gleich seinem Kote vergeht er auf ewig; die ihn gesehen haben, sagen: Wo ist er?
 GerElb1905 gleich seinem Kote vergeht er auf ewig; die ihn gesehen haben, sagen: Wo ist er?
 GerLut1545 so wird er doch zuletzt umkommen wie ein Kot, da©¬ die, vor denen er ist angesehen, werden sagen: Wo ist er?
 GerSch so geht er doch, gleich seinem Kot, auf ewig unter, und die ihn gesehen, werden sagen: Wo ist er?
 UMGreek ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥õ¥á¥í¥é¥ò¥è¥ç ¥ä¥é¥á¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥ø? ¥ê¥ï¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ò¥ï¥é ¥å¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ë¥å¥ã¥å¥é, ¥Ð¥ï¥ô ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï?;
 ACV yet he shall perish forever like his own dung. Those who have seen him shall say, Where is he?
 AKJV Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?
 ASV Yet he shall perish for ever like his own dung: They that have seen him shall say, Where is he?
 BBE Like the waste from his body he comes to an end for ever: those who have seen him say, Where is he?
 DRC In the end he shall be destroyed like a dunghill, and they that has seen him shall say: Where is he?
 Darby Like his own dung doth he perish for ever; they which have seen him shall say, Where is he?
 ESV he will perish forever like his own (Ps. 83:10; Zeph. 1:17; [1 Kgs. 14:10; 2 Kgs. 9:37]) dung;those who have seen him will say, (ch. 14:10) Where is he?
 Geneva1599 Yet shall hee perish for euer, like his dung, and they which haue seene him, shall say, Where is hee?
 GodsWord he will certainly rot like his own feces. Those who have seen him will say, 'Where is he?'
 HNV yet he shall perish forever like his own dung.Those who have seen him shall say, ¡®Where is he?¡¯
 JPS Yet he shall perish for ever like his own dung; they that have seen him shall say: 'Where is he?'
 Jubilee2000 [yet] he shall perish for ever like his own dung; those who have seen him shall say, What is become of him?
 LITV he shall perish forever like his dung; they who see him shall say, Where is he?
 MKJV he shall perish forever like his dung; they who see him shall say, Where is he?
 RNKJV Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?
 RWebster Yet he shall perish for ever like his own dung : they who have seen him shall say , Where is he?
 Rotherham Like his own stubble, shall he utterly perish, They who had seen him, shall say, Where is he?
 UKJV Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?
 WEB yet he shall perish forever like his own dung.Those who have seen him shall say, ¡®Where is he?¡¯
 Webster [Yet] he shall perish for ever like his own dung: they who have seen him shall say, Where [is] he?
 YLT As his own dung for ever he doth perish, His beholders say: `Where is he?'
 Esperanto Li tamen pereos por cxiam, kiel lia sterko; Tiuj, kiuj lin vidis, diros:Kie li estas?
 LXX(o) ¥ï¥ó¥á¥í ¥ã¥á¥ñ ¥ä¥ï¥ê¥ç ¥ç¥ä¥ç ¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ö¥è¥á¥é ¥ó¥ï¥ó¥å ¥å¥é? ¥ó¥å¥ë¥ï? ¥á¥ð¥ï¥ë¥å¥é¥ó¥á¥é ¥ï¥é ¥ä¥å ¥é¥ä¥ï¥í¥ó¥å? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ð¥ï¥ô ¥å¥ò¥ó¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø