Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º´õ 4Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¡½º´õ°¡ ÇÏ´Ú¿¡°Ô À̸£µÇ ³Ê´Â ¸ð¸£µå°³¿¡°Ô ÀüÇϱ⸦
 KJV Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai;
 NIV Then she instructed him to say to Mordecai,
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ¿¡½ºµ¨Àº ÇÏ´ÚÀ» ´Ù½Ã ¸ð¸£µå°³¿¡°Ô º¸³»¾î ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ¿¡½º´õ´Â ÇÏ´ÚÀ» ´Ù½Ã ¸ð¸£µå°³¿¡°Ô º¸³»¿© ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 Toe s? Ester vir Hatag, terwyl sy hom 'n opdrag gee aan Mordegai:
 BulVeren ¬ª ¬¦¬ã¬ä¬Ú¬â ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬¡¬ä¬Ñ¬ç ¬Ú ¬Þ¬å ¬á¬à¬â¬ì¬é¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬â¬Õ¬à¬ç¬Ö¬Û:
 Dan Men Ester sendte Halak til Mordokaj med f©ªlgende Svar:
 GerElb1871 Da sprach Esther zu Hathak und entbot ihn an Mordokai:
 GerElb1905 Da sprach Esther zu Hathak und entbot ihn an Mordokai:
 GerLut1545 sprach Esther zu Hathach und gebot ihm an Mardachai:
 GerSch Da sprach Esther zu Hatach und befahl ihm, Mardochai zu sagen:
 UMGreek ¥Ç ¥ä¥å ¥Å¥ò¥è¥ç¥ñ ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Á¥è¥á¥ö ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥ã¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥á¥ñ¥ï¥ä¥ï¥ö¥á¥é¥ï¥í,
 ACV Then Esther spoke to Hathach, and gave him a message to Mordecai saying,
 AKJV Again Esther spoke to Hatach, and gave him commandment to Mordecai;
 ASV Then Esther spake unto Hathach, and gave him a message unto Mordecai saying :
 BBE Then Esther sent Hathach to say to Mordecai:
 DRC She answered him, and bade him say to Mardochai:
 Darby And Esther spoke to Hatach, and gave him commandment unto Mordecai:
 ESV Then Esther spoke to Hathach and commanded him to go to Mordecai and say,
 Geneva1599 Then Ester sayde vnto Hatach, and commanded him to say vnto Mordecai,
 GodsWord Esther spoke to Hathach and commanded him to say to Mordecai,
 HNV Then Esther spoke to Hathach, and gave him a message to Mordecai:
 JPS Then Esther spoke unto Hathach, and gave him a message unto Mordecai:
 Jubilee2000 Again Esther spoke unto Hatach and sent him [to say] unto Mordecai,
 LITV Again Esther spoke to Hatach, and ordered him to go to Mordecai,
 MKJV Again Esther spoke to Hatach, and gave him command to Mordecai.
 RNKJV Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai;
 RWebster Again Esther spoke to Hatach , and gave him commandment to Mordecai ;
 Rotherham Then spake Esther unto Hathach,?and gave him charge, unto Mordecai:?
 UKJV Again Esther spoke unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai;
 WEB Then Esther spoke to Hathach, and gave him a message to Mordecai:
 Webster Again Esther spoke to Hatach, and gave him commandment to Mordecai;
 YLT and Esther speaketh to Hatach, and chargeth him for Mordecai:
 Esperanto Kaj Ester diris al Hatahx, ordonante, ke li diru al Mordehxaj:
 LXX(o) ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ä¥å ¥å¥ò¥è¥ç¥ñ ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ö¥ñ¥á¥è¥á¥é¥ï¥í ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥ç¥ó¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥á¥ñ¥ä¥ï¥ö¥á¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥ï¥ó¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø