Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º´õ 1Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ÕÈÄ ¿Í½ºµðµµ ¾ÆÇϼö¿¡·Î ¿Õ±Ã¿¡¼­ ¿©ÀεéÀ» À§ÇÏ¿© ÀÜÄ¡¸¦ º£Çª´Ï¶ó
 KJV Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
 NIV Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÑÆí ¿Í½ºµð ¿ÕÈĵµ ¾ÆÇϽº¿¡·Î½º ¿Õ±Ã¿¡´Ù ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç®°í ºÎÀεéÀ» ÃÊ´ëÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÇÑÆí ¿Í½ºµð ¿ÕÈĵµ ¾ÆÇϼö¿¡·Î ¿Õ±Ã¿¡´Ù ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç®°í ºÎÀεéÀ» ÃÊ´ëÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 Ook het die koningin Vasti 'n vrouemaaltyd aangerig in die koninklike paleis van koning Ahasv?ros.
 BulVeren ¬¡ ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬Ú¬è¬Ñ ¬¡¬ã¬ä¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬å¬Ô¬à¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Ó ¬è¬Ñ¬â¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¡¬ã¬å¬Ú¬â.
 Dan Ogs? Dronning Vasjti gjorde et G©¡stebud for Kvinderne i Kong Ahasverus's Kongeborg.
 GerElb1871 Auch die K?nigin Vasti machte ein Gastmahl f?r die Weiber im k?niglichen Hause des K?nigs Ahasveros.
 GerElb1905 Auch die K?nigin Vasti machte ein Gastmahl f?r die Weiber im k?niglichen Hause des K?nigs Ahasveros.
 GerLut1545 Und die K?nigin Vasthi machte auch ein Mahl f?r die Weiber im k?niglichen Hause des K?nigs Ahasveros.
 GerSch Auch die K?nigin Vasti veranstaltete ein Mahl f?r die Frauen des k?niglichen Palastes, welcher dem K?nig Ahasveros geh?rte.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥Á¥ò¥ó¥é¥í ¥å¥ó¥é ¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥é¥ò¥ò¥á ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á? ¥ò¥ô¥ì¥ð¥ï¥ò¥é¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥é¥ê¥ø ¥ó¥ø ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥é¥ê¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥Á¥ò¥ò¥ï¥ô¥ç¥ñ¥ï¥ô.
 ACV Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
 AKJV Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
 ASV Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
 BBE And Vashti the queen gave a feast for the women in the house of King Ahasuerus.
 DRC Also Vasthi the queen made a feast for the women in the palace, where king Assuerus was used to dwell.
 Darby Also the queen Vashti made a feast for the women of the royal house which belonged to king Ahasuerus.
 ESV Queen Vashti also gave a feast for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus.
 Geneva1599 The Queene Vashti made a feast also for the women in the royall house of King Ahashuerosh.
 GodsWord Queen Vashti also held a banquet for the women at the royal palace of King Xerxes.
 HNV Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus.
 JPS Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
 Jubilee2000 Likewise Vashti, the queen, made a banquet for the women [in] the royal house of King Ahasuerus.
 LITV Also Vashti the queen made a banquet for the women in the royal house which king Ahasuerus owned .
 MKJV Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
 RNKJV Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
 RWebster Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus .
 Rotherham Also Vashti the queen, made a banquet for the women,?in the royal house which belonged to King Ahasuerus.
 UKJV Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
 WEB Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus.
 Webster Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Ahasuerus.
 YLT Also Vashti the queen hath made a banquet for women, in the royal house that the king Ahasuerus hath.
 Esperanto Ankaux la regxino Vasxti faris festenon por la virinoj de la regxa domo de la regxo Ahxasxverosx.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ò¥ó¥é¥í ¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥é¥ò¥ò¥á ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å ¥ð¥ï¥ó¥ï¥í ¥ó¥á¥é? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥î¥é¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥ï¥é? ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥á¥ñ¥ó¥á¥î¥å¥ñ¥î¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø