¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 20Àå 35Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À¯´Ù ¿Õ ¿©È£»ç¹åÀÌ ³ªÁß¿¡ À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¾ÆÇÏ½Ã¾ß¿Í ±³Á¦ÇÏ¿´´Âµ¥ ¾ÆÇϽþߴ ½ÉÈ÷ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿´´õ¶ó |
KJV |
And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly: |
NIV |
Later, Jehoshaphat king of Judah made an alliance with Ahaziah king of Israel, who was guilty of wickedness. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·± ÀÏÀÌ ÀÖÀº Áö ¾ó¸¶ µÚ¿¡ À¯´Ù ¿Õ ¿©È£»ç¹åÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¾ÆÇÏÁö¾ß¿Í ¼ÕÀ» Àâ¾Ò´Âµ¥ ¾ÆÇÏÁö¾ß´Â ±×¸¦ ³ª»Û ±æ·Î ÀεµÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·± ÀÏÀÌ ÀÖÀºÁö ¾ó¸¶ µÚ¿¡ À¯´ë¿Õ ¿©È£»ç¹åÀº À̽º¶ó¿¤¿Õ ¾ÆÇÏ½Ã¾ß¿Í ¼ÕÀ» Àâ¾Ò´Âµ¥ ¾ÆÇϽþߴ ±×¸¦ ³ª»Û ±æ·Î ÀεµÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
Maar daarna het Josafat, die koning van Juda, 'n bondgenootskap aangegaan met Ah?sia, die koning van Israel, wat goddeloos gehandel het. |
BulVeren |
¬¡ ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ¬ä ¬è¬Ñ¬â ¬«¬à¬ã¬Ñ¬æ¬Ñ¬ä ¬ã¬Ö ¬ã¬Ó¬ì¬â¬Ù¬Ñ ¬ã ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬°¬ç¬à¬Ù¬Ú¬ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬á¬à¬ã¬ä¬ì¬á¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬à. |
Dan |
Senere slog Kong Josafat af Juda sig sammen med Kong Ahazja af Israel, der var ugudelig i al sin F©¡rd; |
GerElb1871 |
Und hernach verband sich Josaphat, der K?nig von Juda, mit Ahasja, dem K?nig von Israel; dieser handelte gesetzlos. |
GerElb1905 |
Und hernach verband sich Josaphat, der K?nig von Juda, mit Ahasja, dem K?nig von Israel; dieser handelte gesetzlos. |
GerLut1545 |
Danach vereinigte sich Josaphat, der K?nig Judas, mit Ahasja, dem K?nige Israels, welcher war gottlos mit seinem Tun. |
GerSch |
Darnach verb?ndete sich Josaphat, der K?nig von Juda, mit Ahasia, dem K?nig von Israel, welcher in seinem Tun gottlos war. |
UMGreek |
¥Ì¥å¥ó¥á ¥ä¥å ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ç¥í¥ø¥è¥ç ¥ï ¥É¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ï¥ö¥ï¥æ¥é¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥ð¥ñ¥á¥î¥å ¥ë¥é¥á¥í ¥á¥ò¥å¥â¥ø?. |
ACV |
And after this Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel. The same did very wickedly. |
AKJV |
And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly: |
ASV |
And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel; the same did very wickedly: |
BBE |
After this Jehoshaphat, king of Judah, became friends with Ahaziah, king of Israel, who did much evil: |
DRC |
After these things Josaphat king of Juda made friendship with Ochozias king of Israel, whose works were very wicked. |
Darby |
And after this Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly. |
ESV |
The End of Jehoshaphat's Reign (1 Kgs. 22:48, 49) After this Jehoshaphat king of Judah joined with Ahaziah king of Israel, who acted wickedly. |
Geneva1599 |
Yet after this did Iehoshaphat King of Iudah ioyne himselfe with Ahaziah King of Israel, who was giuen to do euill. |
GodsWord |
After this, King Jehoshaphat of Judah allied himself with King Ahaziah of Israel, who led him to do evil. |
HNV |
After this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel; the same did very wickedly: |
JPS |
And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel; the same did very wickedly; |
Jubilee2000 |
After these things, Jehoshaphat, king of Judah, joined himself with Ahaziah, king of Israel, who was given over to wickedness; |
LITV |
And after this Jehoshaphat the king of Judah joined himself with Ahaziah the king of Israel; he did wickedly to do so. |
MKJV |
And after this Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel; he did wickedly to do so. |
RNKJV |
And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly: |
RWebster |
And after this Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel , who did very wickedly : |
Rotherham |
Yet, after this, did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel,?he, was lawless in his doings; |
UKJV |
And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly: |
WEB |
After this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel; the same did very wickedly: |
Webster |
And after this Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly: |
YLT |
And after this hath Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel, (he did wickedly in so doing), |
Esperanto |
Poste Jehosxafat, regxo de Judujo, amikigxis kun Ahxazja, regxo de Izrael, kiu agadis malpie. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥ê¥ï¥é¥í¥ø¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥é¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥ï¥ö¥ï¥æ¥é¥á¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ç¥í¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í |