|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 11Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼Ö·Î¸óÀÇ ¾Æµé À¯´Ù ¿Õ ¸£È£º¸¾Ï°ú À¯´Ù¿Í º£³Ä¹Î¿¡ ¼ÓÇÑ ¸ðµç À̽º¶ó¿¤ ¹«¸®¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ |
KJV |
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, |
NIV |
"Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah and to all the Israelites in Judah and Benjamin, |
°øµ¿¹ø¿ª |
"¼Ö·Î¸óÀÇ ¾Æµé À¯´Ù ¿Õ ¸£È£º¸¾Ï°ú À¯´Ù¿Í º£³Ä¹Î Áö¹æÀÇ ¿Â À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷¿¡°Ô ÀÌ ¸»À» ÀüÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
"¼Ö·Î¸óÀÇ ¾Æµé À¯´ë¿Õ ¸£È£º¸¾Ï°ú À¯´ë¿Í º£³Ä¹Î Áö¹æÀÇ ¿Â À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷¿¡°Ô ÀÌ ¸»À» ÀüÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
Spreek met Reh?beam, die seun van Salomo, die koning van Juda, en met die hele Israel in Juda en in Benjamin, en s?: |
BulVeren |
¬¤¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬²¬à¬Ó¬à¬Ñ¬Þ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß, ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬Ó ¬À¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬£¬Ö¬ß¬Ú¬Ñ¬Þ¬Ú¬ß ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ú: |
Dan |
"Sig til Judas Konge Rehabeam, Salomos S©ªn, og til hele Israel i Juda og Benjamin: |
GerElb1871 |
Sage zu Rehabeam, dem Sohne Salomos, dem K?nig von Juda, und zu ganz Israel in Juda und Benjamin, und sprich: |
GerElb1905 |
Sage zu Rehabeam, dem Sohne Salomos, dem K?nig von Juda, und zu ganz Israel in Juda und Benjamin, und sprich: |
GerLut1545 |
Sage Rehabeam, dem Sohn Salomos, dem K?nige Judas, und dem ganzen Israel, das unter Juda und Benjamin ist, und sprich: |
GerSch |
Sage zu Rehabeam, dem Sohne Salomos, dem K?nig von Juda, und zu ganz Israel, das unter Juda und Benjamin ist, und sprich: |
UMGreek |
¥Ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥Ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í¥ó¥ï?, ¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á, ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥Â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
ACV |
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, |
AKJV |
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, |
ASV |
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, |
BBE |
Say to Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, |
DRC |
Speak to Roboam the son of Solomon the king of Juda, and to all Israel, in Juda and Benjamin: |
Darby |
Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all Israel in Judah and Benjamin, saying, |
ESV |
Say to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, |
Geneva1599 |
Speake vnto Rehoboam, the sonne of Salomon King of Iudah, and to all Israel that are in Iudah, and Beniamin, saying, |
GodsWord |
"Speak to Judah's King Rehoboam, son of Solomon, and all Israel in Judah and Benjamin. |
HNV |
¡°Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, |
JPS |
'Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying: |
Jubilee2000 |
Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, |
LITV |
Speak to Rehoboam the son of Solomon the king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, |
MKJV |
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, |
RNKJV |
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, |
RWebster |
Speak to Rehoboam the son of Solomon , king of Judah , and to all Israel in Judah and Benjamin , saying , |
Rotherham |
Speak unto Rehoboam son of Solomon, king of Judah,?and unto all Israel in Judah and in Benjamin, saying: |
UKJV |
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, |
WEB |
¡°Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, |
Webster |
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, |
YLT |
`Speak unto Rehoboam son of Solomon king of Judah, and unto all Israel in Judah and Benjamin, saying, |
Esperanto |
Diru al Rehxabeam, filo de Salomono, regxo de Judujo, kaj al cxiuj Izraelidoj en la lando de Jehuda kaj de Benjamen jene: |
LXX(o) |
¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥é¥ï¥ô¥ä¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|