¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 28Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°¥°í¸®¿Í ´ëÁ¢°ú Á¾Áö¸¦ ¸¸µé ¼ø±Ý°ú ±Ý ÀÜ °ð °¢ ÀÜÀ» ¸¸µé ±ÝÀÇ ¹«°Ô¿Í ¶Ç Àº ÀÜ °ð °¢ ÀÜÀ» ¸¸µé ÀºÀÇ ¹«°Ô¸¦ Á¤Çϰí |
KJV |
Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basons he gave gold by weight for every bason; and likewise silver by weight for every bason of silver: |
NIV |
the weight of pure gold for the forks, sprinkling bowls and pitchers; the weight of gold for each gold dish; the weight of silver for each silver dish; |
°øµ¿¹ø¿ª |
¶Ç Áý°Ô¿Í ÇǻѸ®´Â Àï¹Ý°ú ¼úº´À» ¸¸µå´Â µ¥ ¼ø±ÝÀº ¾ó¸¶³ª ¾²¸ç, °®°¡Áö ±ÝÀÜ¿¡´Â ±ÝÀ» ¾ó¸¶³ª ¾²°í, °®°¡Áö ÀºÀÜ¿¡´Â ÀºÀ» ¾ó¸¶³ª ¾µ °ÍÀÎÁö, |
ºÏÇѼº°æ |
¶Ç Áý°Ô¿Í ÇǻѸ®´Â Àï¹Ý°ú ¼úº´À» ¸¸µå´Âµ¥ ¼ø±ÝÀ» ¾ó¸¶³ª ¾²¸ç °®°¡Áö ±ÝÀÜ¿¡´Â ±ÝÀ» ¾ó¸¶³ª ¾²°í °«°¡Áö ÀºÀÜ¿¡´Â ÀºÀ» ¾ó¸¶³ª ¾µ °ÍÀÎÁö, |
Afr1953 |
en vir die vurke en komme en kanne, suiwer goud, en vir die goue bekers volgens die gewig van elke beker afsonderlik, en vir die silwerbekers volgens die gewig van elke beker afsonderlik; |
BulVeren |
¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ú¬Ý¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬Ý¬Ö¬Ô¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬Ú¬Ó¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬é¬Ú¬ã¬ä¬à ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à, ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬é¬Ñ¬ê¬Ú ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬Ö¬Ô¬Ý¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬é¬Ñ¬ê¬Ñ, ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬é¬Ñ¬ê¬Ú ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬Ö¬Ô¬Ý¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬é¬Ñ¬ê¬Ñ; |
Dan |
og om Gaflerne, Sk?lene og Krukkerne af purt Guld og om Guldb©¡grene, V©¡gten p? hvert enkelt B©¡ger, og S©ªlvb©¡grene, V©¡gten p? hvert enkelt B©¡ger, |
GerElb1871 |
und die Gabeln und die Sprengschalen und die Kannen von reinem Golde; und das Gewicht f?r die goldenen Becher, nach dem Gewicht eines jeden Bechers, und f?r die silbernen Becher, nach dem Gewicht eines jeden Bechers; |
GerElb1905 |
und die Gabeln und die Sprengschalen und die Kannen von reinem Golde; und das Gewicht f?r die goldenen Becher, nach dem Gewicht eines jeden Bechers, und f?r die silbernen Becher, nach dem Gewicht eines jeden Bechers; |
GerLut1545 |
und lauter Gold zu Kreueln, Becken und Kandeln und zu g?ldenen Bechern, einem jeglichen Becher sein Gewicht, und zu silbernen Bechern, einem jeglichen Becher sein Gewicht, |
GerSch |
Auch gab er ihm reines Gold f?r die Gabeln, Becken und Schalen und goldenen Becher, f?r einen jeglichen Becher sein Gewicht; auch f?r die silbernen Becher, f?r einen jeglichen sein Gewicht. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥í ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ó¥á? ¥ê¥ñ¥å¥á¥ã¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥á? ¥ë¥å¥ê¥á¥í¥á? ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥á? ¥õ¥é¥á¥ë¥á? ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥ô? ¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç¥ñ¥á?, ¥ê¥á¥ó¥á ¥â¥á¥ñ¥ï? ¥ä¥é ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï¥í ¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç¥ñ¥á ¥ê¥á¥ó¥á ¥â¥á¥ñ¥ï? ¥ï¥ì¥ï¥é¥ø? ¥ä¥é ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ï¥ô¥í ¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç¥ñ¥á |
ACV |
and the flesh-hooks, and the basins, and the cups, of pure gold, and for the golden bowls by weight for every bowl, and for the silver bowls by weight for every bowl, |
AKJV |
Also pure gold for the meat hooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basins he gave gold by weight for every basin; and likewise silver by weight for every basin of silver: |
ASV |
and the flesh-hooks, and the basins, and the cups, of pure gold; and for the golden bowls by weight for every bowl; and for the silver bowls by weight for every bowl; |
BBE |
Clear gold for the meat-hooks and the basins and the cups; for the gold basins, gold enough by weight for every basin; and silver by weight for every silver basin; |
DRC |
For fleshhooks also, and bowls, and censers of fine gold, and for little lions of gold, according to the measure he gave by weight, for every lion. In like manner also for lions of silver he set aside a different weight of silver. |
Darby |
and pure gold for the forks, and the bowls, and the goblets; and for the golden basons by weight for every bason; and for the silver basons by weight for every bason; |
ESV |
and pure gold for the forks, the basins and the cups; for the golden bowls and the weight of each; for the silver bowls and the weight of each; |
Geneva1599 |
And pure golde for the fleshhookes, and the bowles, and plates, and for basens, golde in weight for euery basen, and for siluer basens, by weight for euery basen, |
GodsWord |
the pure gold for the forks, bowls, and pitchers, the weight of each gold bowl, the weight of each silver bowl, |
HNV |
and the forks, and the basins, and the cups, of pure gold; and for the golden bowls by weight for every bowl; and for the silverbowls by weight for every bowl; |
JPS |
and the flesh-hooks, and the basins, and the jars, of pure gold; and for the golden bowls by weight for every bowl; and for the silver bowls by weight for every bowl; |
Jubilee2000 |
Also pure gold for the fleshhooks and the bowls and the cups, and for the golden covers [he gave gold] by weight for every basin; and [likewise silver] by weight for every basin of silver; |
LITV |
and pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups; and for the golden basins by weight for every basin; for the silver basins by weight for basin and basin; |
MKJV |
and pure gold for the flesh-hooks, and the bowls, and the cups; and for the golden basins by weight for each basin, and by weight for each basin of silver; |
RNKJV |
Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basons he gave gold by weight for every bason; and likewise silver by weight for every bason of silver: |
RWebster |
Also pure gold for the fleshhooks , and the bowls , and the cups : and for the golden basins he gave gold by weight for every basin ; and likewise silver by weight for every basin of silver : |
Rotherham |
and the fleshhooks and the bowls and the cups, pure gold,?and for the goblets of gold, by weight for each several goblet, and for the goblets of silver, by weight for each several goblet; |
UKJV |
Also pure gold for the forks, and the bowls, and the cups: and for the golden basons he gave gold by weight for every basin; and likewise silver by weight for every basin of silver: |
WEB |
and the forks, and the basins, and the cups, of pure gold; and for the golden bowls by weight for every bowl; and for the silverbowls by weight for every bowl; |
Webster |
Also pure gold for the flesh-hooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basins [he gave gold] by weight for every basin; and [likewise silver] by weight for every basin of silver: |
YLT |
and the forks, and the bowls, and the cups of pure gold, and for the basins of gold, by weight for basin and basin, and for the basins of silver, by weight for basin and basin, |
Esperanto |
ankaux por la forkoj, aspergaj kalikoj, tasoj el pura oro, oraj pelvoj, montrante la pezon por cxiu pelvo aparte, kaj por la argxentaj pelvoj, montrante la pezon de cxiu pelvo; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ê¥ñ¥å¥á¥ã¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ð¥ï¥í¥ä¥å¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥õ¥é¥á¥ë¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ò¥ó¥á¥è¥ì¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ø¥í ¥ê¥å¥õ¥õ¥ï¥ô¥ñ¥å ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥á¥è¥ì¥ï¥ô |