Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 27Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ù° ´Þ ¹ÝÀÇ ¹ÝÀåÀº »ðµð¿¤ÀÇ ¾Æµé ¾ß¼Òºê¾ÏÀÌ¿ä ±×ÀÇ ¹Ý¿¡ À̸¸ »çõ ¸íÀ̶ó
 KJV Over the first course for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel: and in his course were twenty and four thousand.
 NIV In charge of the first division, for the first month, was Jashobeam son of Zabdiel. There were 24,000 men in his division.
 °øµ¿¹ø¿ª Á¤¿ù¿¡ º¹¹«ÇÒ Á¦ÀÏ ¹ÝÀº Àâµð¿¤ÀÇ ¾Æµé ¾ß¼Òºê¾ÏÀÇ ÁöÈÖ ¾Æ·¡ ÀÖ¾ú´Ù. ±×°¡ °Å´À¸®´Â ¹ÝÀº À̸¸ »çõ ¸íÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Á¤¿ù¿¡ º¹¹«ÇÒ Á¦1¹ÝÀº »ðµð¿¤ÀÇ ¾Æµé ¾ß¼Òºê¾ÏÀÇ ÁöÈÖ ¾Æ·¡ ÀÖ¾ú´Ù. ±×°¡ °Å´À¸®´Â ¹ÝÀº 2¸¸ 4õ¸íÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 oor die eerste afdeling vir die eerste maand was Jasobeam, die seun van S?bdi?l; en by sy afdeling was vier en twintig duisend.
 BulVeren ¬¯¬Ñ¬Õ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬à¬ä¬â¬Ö¬Õ, ¬Ù¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è, ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Á¬ã¬à¬Ó¬Ö¬Ñ¬Þ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬©¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ú¬Ú¬Ý; ¬Ú ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬à¬ä¬â¬Ö¬Õ ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ú.
 Dan Over det f©ªrste Skifte, den f©ªrste M?neds Skifte stod Isjba'al, Zabdiels S©ªn - til hans Skifte h©ªrte 24000 Mand
 GerElb1871 ?ber die erste Abteilung f?r den ersten Monat war Jaschobam, der Sohn Sabdiels; und in seiner Abteilung waren 24000.
 GerElb1905 ?ber die erste Abteilung f?r den ersten Monat war Jaschobam, der Sohn Sabdiels; und in seiner Abteilung waren vierundzwanzigtausend.
 GerLut1545 ?ber die erste Ordnung des ersten Monden war Jasabeam, der Sohn Abdiels; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend.
 GerSch ber die erste Abteilung f?r den ersten Monat war Jaschobam, der Sohn Sabdiels, gesetzt, und zu seiner Abteilung geh?rten 24000.
 UMGreek ¥Å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ä¥é¥á¥é¥ñ¥å¥ò¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ç?, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥í ¥ì¥ç¥í¥á, ¥ç¥ó¥ï ¥É¥á¥ò¥ø¥â¥å¥á¥ì ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Æ¥á¥â¥ä¥é¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ä¥é¥á¥é¥ñ¥å¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å?.
 ACV Jashobeam the son of Zabdiel was over the first division for the first month, and in his division were twenty-four thousand.
 AKJV Over the first course for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel: and in his course were twenty and four thousand.
 ASV Over the first course for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel: and in his course were twenty and four thousand.
 BBE Over the first division for the first month was Ishbaal, the son of Zabdiel; and in his division were twenty-four thousand.
 DRC Over the first company the first month Jesboam, the son of Zabdiel was chief, and under him were four and twenty thousand.
 Darby Over the first division for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel; and in his division were twenty-four thousand.
 ESV (ch. 11:11; [2 Sam. 23:8]) Jashobeam the son of Zabdiel was in charge of the first division in the first month; in his division were 24,000.
 Geneva1599 Ouer the first course for the first moneth was Iashobeam the sonne of Zabdiel: and in his course were foure and twentie thousand.
 GodsWord Jashobeam, son of Zabdiel, was in charge of the first unit, the one during the first month. In his unit there were 24,000.
 HNV Over the first division for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel: and in his division were twenty-four thousand.
 JPS Over the first course for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel; and in his course were twenty and four thousand.
 Jubilee2000 Over the first course for the first month [was] Jashobeam, the son of Zabdiel, and in his course [were] twenty-four thousand.
 LITV Over the first division for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel. And over his division, twenty four thousand.
 MKJV Over the first division for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel. And in his division were twenty-four thousand.
 RNKJV Over the first course for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel: and in his course were twenty and four thousand.
 RWebster Over the first course for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel : and in his course were twenty and four thousand .
 Rotherham Over the first course, for the first month, was Jashobeam, son of Zabdiel,?and, in his course, were twenty-four thousand.
 UKJV Over the first course for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel: and in his course were twenty and four thousand.
 WEB Over the first division for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel: and in his division were twenty-four thousand.
 Webster Over the first course for the first month [was] Jashobeam the son of Zabdiel: and in his course [were] twenty and four thousand.
 YLT Over the first course, for the first month, is Jashobeam son of Zabdiel, and on his course are twenty and four thousand;
 Esperanto Super la unua apartajxo en la unua monato estis Jasxobeam, filo de Zabdiel; en lia apartajxo estis dudek kvar mil;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ä¥é¥á¥é¥ñ¥å¥ò¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ô ¥é¥å¥ò¥â¥ï¥á¥ì ¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥æ¥á¥â¥ä¥é¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ä¥é¥á¥é¥ñ¥å¥ò¥å¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø