|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 14Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ³ºÀº ¾ÆµéµéÀÇ À̸§Àº »ï¹«¾Æ¿Í ¼Ò¹ä°ú ³ª´Ü°ú ¼Ö·Î¸ó°ú |
KJV |
Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon, |
NIV |
These are the names of the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ³ºÀº ¾ÆµéÀº »ï¹«¾Æ, ¼Ò¹ä, ³ª´Ü, ¼Ö·Î¸ó, |
ºÏÇѼº°æ |
±×°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ³ºÀº ¾ÆµéÀº »ï¹«¾Æ, ¼Ò¹ä, ³ª´Ü, ¼Ö·Î¸ó, |
Afr1953 |
En dit is die name van die kinders wat hy in Jerusalem gehad het: S?mmua en Sobab, Natan en Salomo |
BulVeren |
¬ª ¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ: ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ñ ¬Ú ¬³¬à¬Ó¬Ñ¬Ó, ¬¯¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß ¬Ú ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß, |
Dan |
Navnene p? de B©ªrn, han fik i Jerusalem, er f©ªlgende: Sjammua, Sjobab, Natan, Salomo, |
GerElb1871 |
Und dies sind die Namen derer, welche ihm in Jerusalem geboren wurden: Schammua und Schobab, Nathan und Salomo, |
GerElb1905 |
Und dies sind die Namen derer, welche ihm in Jerusalem geboren wurden: Schammua und Schobab, Nathan und Salomo, |
GerLut1545 |
Und die ihm zu Jerusalem geboren wurden, hie©¬en also: Sammua, Sobab, Nathan, Salomo, |
GerSch |
Und dies sind die Namen derer, die ihm zu Jerusalem geboren wurden: Sammua, Sobab, Natan, Salomo, |
UMGreek |
¥Ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ä¥å ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ó¥å¥ê¥í¥ø¥í, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥Ò¥á¥ì¥ì¥ï¥ô¥á ¥ê¥á¥é ¥Ò¥ø¥â¥á¥â, ¥Í¥á¥è¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í |
ACV |
And these are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon, |
AKJV |
Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon, |
ASV |
And these are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon, |
BBE |
These are the names of the children he had in Jerusalem: Shammua and Shobab, Nathan and Solomon |
DRC |
Now these are the names of them that were born to him in Jerusalem: Samua, and Sobad, Nathan, and Solomon, |
Darby |
And these are the names of the children which he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon, |
ESV |
(For ver. 4-7, see ch. 3:5-8) These are the names of the children born to him in Jerusalem: ([ch. 3:5]) Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, |
Geneva1599 |
And these are the names of the children which he had at Ierusalem, Shammua, and Shobab, Nathan, and Salomon, |
GodsWord |
These are the names of the children who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, |
HNV |
These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon, |
JPS |
And these are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon; |
Jubilee2000 |
Now these [are] the names of [his] children which were born unto him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, |
LITV |
And these were the names of the children who were to him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon, |
MKJV |
And these were the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon, |
RNKJV |
Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon, |
RWebster |
Now these are the names of his children which he had in Jerusalem ; Shammua , and Shobab , Nathan , and Solomon , |
Rotherham |
Now, these, are the names of them who were born, whom he had in Jerusalem,?Shammua and Shobab, Nathan, and Solomon; |
UKJV |
Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon, |
WEB |
These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon, |
Webster |
Now these [are] the names of [his] children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon, |
YLT |
and these are the names of the children whom he hath in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon, |
Esperanto |
Kaj jen estas la nomoj de tiuj, kiuj naskigxis al li en Jerusalem:SXamua kaj SXobab, Natan kaj Salomono |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ó¥å¥ö¥è¥å¥í¥ó¥ø¥í ¥ï¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ò¥á¥ì¥á¥á ¥é¥ò¥ï¥â¥á¥á¥ì ¥í¥á¥è¥á¥í ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|